燕子呢喃,景色乍長春晝。
睹園林、萬花如繡。
海棠經雨胭脂透。
柳展宮眉,翠拂行人首。
向郊原踏青,恣歌攜手。
醉醺醺、尚尋芳酒。
間牧童、遙指孤村道。
杏花深處,那裡人家有。
燕子呢喃,景色乍長春晝。
睹園林、萬花如繡。
海棠經雨胭脂透。
柳展宮眉,翠拂行人首。
向郊原踏青,恣歌攜手。
醉醺醺、尚尋芳酒。
間牧童、遙指孤村道。
杏花深處,那裡人家有。
燕子呢喃,景色驟然變成長春的晝日。
看那園林,萬花盛開如同錦繡。
海棠經過雨水,紅得彷彿胭脂浸透。
柳葉舒展如宮眉,翠色拂過行人的頭。
向著郊外原野踏青,縱情歌唱,攜手同行。
醉意醺醺,還在尋覓芬芳的美酒。
詢問牧童,他遙指著孤村的小道。
在那杏花深處,有那樣的人家。
Swallows murmur; daylight suddenly lengthens in spring.
See the garden—a thousand flowers like brocade.
Crabapples, rain-drenched, blush through like rouge.
Willows stretch palace-brow leaves, emerald brushing travelers' heads.
We go to the wilds, treading green, singing freely hand in hand.
Tipsy, still we seek fragrant wine.
Ask a cowherd boy; he points far to a lone village path:
Deep among apricot blossoms—there, a household lies.
北宋春遊詞,化用杜牧詩意。
捕捉春遊的集體歡愉與個體微醺狀態。
描繪春日郊遊踏青的歡快場景,展現人們沉醉於明媚春光的恣意情懷。
踏青 · 攜手 · 尋芳酒
東山書院編輯整理