霜月亭亭時節,野溪開冰灼。
故人信付江南,歸也仗誰托。
寒影低橫,輕香暗度,疏籬幽院何在,秦樓朱閣。
稱簾幕。
攜酒共看,依依承醉更堪作。
雅淡一種天然,如雪綴煙薄。
腸斷相逢,手拈嫩枝,追思渾似,那人淺妝梳掠。
霜月亭亭時節,野溪開冰灼。
故人信付江南,歸也仗誰托。
寒影低橫,輕香暗度,疏籬幽院何在,秦樓朱閣。
稱簾幕。
攜酒共看,依依承醉更堪作。
雅淡一種天然,如雪綴煙薄。
腸斷相逢,手拈嫩枝,追思渾似,那人淺妝梳掠。
霜月高懸的時節,野溪上寒冰灼亮開裂。
故人將信託付江南,我欲歸去又能倚仗誰?
清寒的影子低低橫斜,幽香暗暗飄度,那疏籬幽院在何處,那秦樓朱閣又在何方?
都掩在簾幕之後。
曾攜酒共賞,依依承醉,此情此景更堪入詩。
一種天然雅淡的風致,如同薄煙綴著白雪。
重逢令人腸斷,手拈嫩枝追思,那情景渾似伊人淺妝梳掠的模樣。
When frosty moon stands high, by wild streams ice gleams and cracks.
A friend's message sent south of the river, on whose aid can my return rely?
Slender shadows lie low, faint fragrance drifts unseen, where is the secluded yard behind sparse fence, the crimson tower, the vermilion bower?
Behind curtain and screen.
With wine we watched together, clinging, drunk, even more fit for verse.
A natural elegance, plain and refined, like snow adorning thin mist.
Heart breaks at meeting, fingers pluck a tender twig, memory floods back, like her lightly made up, hair just combed.
羈旅懷人,睹物思舊。
通過時空交錯的意象博弈,凸顯了漂泊者對情感歸屬的深切認同渴望。
描繪冬日泛舟懷人之景,追憶故人淺妝形象,抒發孤寂悵惘之情。
故人 · 信付江南 · 寒影 · 輕香 · 雅淡天然 · 腸斷相逢 · 淺妝梳掠
東山書院編輯整理