導引

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

中興四葉,休德繼昭清。

zhōng xīng sì yè, xiū dé jì zhāo qīng。

ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄥ ㄙˋ ㄧㄝˋ, ㄒㄧㄡ ㄉㄜˊ ㄐㄧˋ ㄓㄠ ㄑㄧㄥ。

王度日熙平。

wáng dù rì xī píng。

ㄨㄤˊ ㄉㄨˋ ㄖˋ ㄒㄧ ㄆㄧㄥˊ。

氣調玉燭金穰應,八表頌聲騰。

qì tiáo yù zhú jīn ráng yìng, bā biǎo sòng shēng téng。

ㄑㄧˋ ㄊㄧㄠˊ ㄩˋ ㄓㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄖㄤˊ ㄧㄥˋ, ㄅㄚ ㄅㄧㄠˇ ㄙㄨㄥˋ ㄕㄥ ㄊㄥˊ。

中原圖籍入宸廷。

zhōng yuán tú jí rù chén tíng。

ㄓㄨㄥ ㄩㄢˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧˊ ㄖㄨˋ ㄔㄣˊ ㄊㄧㄥˊ。

列聖慰真靈。

liè shèng wèi zhēn líng。

ㄌㄧㄝˋ ㄕㄥˋ ㄨㄟˋ ㄓㄣ ㄌㄧㄥˊ。

袞龍登廟遊仙闕,億萬載尊承。

gǔn lóng dēng miào yóu xiān quē, yì wàn zài zūn chéng。

ㄍㄨㄣˇ ㄌㄨㄥˊ ㄉㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄧㄡˊ ㄒㄧㄢ ㄑㄩㄝ, ㄧˋ ㄨㄢˋ ㄗㄞˋ ㄗㄨㄣ ㄔㄥˊ。

白話文翻譯

中興四代,美德延續著清明。

王朝法度日益昌盛太平。

時令調和,玉燭金穰相應,八方頌揚之聲升騰。

中原的圖冊典籍進入宮廷。

列位聖靈得到慰藉安寧。

身著袞服龍袍登臨宗廟,遊歷仙宮,億萬載尊崇奉承。

英文翻譯

Four leaves of revival, virtue's grace serene.

The royal path grows bright, a peaceful scene.

Harmonious seasons, golden harvests gleam, praise echoes to the sky's extreme.

The central lands' records to the throne ascend.

Ancestral spirits find their solace in the end.

In dragon robes to temple, to immortal towers wend, revered for endless time, no trend.

創作背景

宋代宮廷祭祀頌歌。

深度解構

描繪盛世治理的完美圖景與權力傳承。

詞意解析

詞意概括

歌頌王朝中興、天下太平,描繪祭祀告廟的莊嚴場景。

本詞關鍵詞

中興 · 頌聲 · 宸廷

《導引》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 祭祀 · 宮廷

情感: 虔敬 · 肅穆 · 欣喜

意象: 玉燭 · 金穰

語氣: 典雅 · 莊重 · 雄渾

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理