鬢邊華

作者: 無名氏(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
無名氏作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

小梅香細艷淺。

xiǎo méi xiāng xì yàn qiǎn。

ㄒㄧㄠˇ ㄇㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄒㄧˋ ㄧㄢˋ ㄑㄧㄢˇ。

過楚岸、尊前偶見。

guò chǔ àn、 zūn qián ǒu jiàn。

ㄍㄨㄛˋ ㄔㄨˇ ㄢˋ、 ㄗㄨㄣ ㄑㄧㄢˊ ㄡˇ ㄐㄧㄢˋ。

愛閒淡,天與精神,掠青鬢、開人醉眼。

ài xián dàn, tiān yǔ jīng shén, lüè qīng bìn、 kāi rén zuì yǎn。

ㄞˋ ㄒㄧㄢˊ ㄉㄢˋ, ㄊㄧㄢ ㄩˇ ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ, ㄌㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ、 ㄎㄞ ㄖㄣˊ ㄗㄨㄟˋ ㄧㄢˇ。

如今拋擲經春,恨不見、芳枝寄遠。

rú jīn pāo zhì jīng chūn, hèn bú jiàn、 fāng zhī jì yuǎn。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄆㄠ ㄓˋ ㄐㄧㄥ ㄔㄨㄣ, ㄏㄣˋ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ、 ㄈㄤ ㄓ ㄐㄧˋ ㄩㄢˇ。

向心上、誰解相思,賴長對、妝樓粉面。

xiàng xīn shàng、 shuí jiě xiāng sī, lài cháng duì、 zhuāng lóu fěn miàn。

ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄤˋ、 ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧㄝˇ ㄒㄧㄤ ㄙ, ㄌㄞˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄟˋ、 ㄓㄨㄤ ㄌㄡˊ ㄈㄣˇ ㄇㄧㄢˋ。

白話文翻譯

小梅花香細膩,色澤淺艷。

經過楚地江岸時,在酒席前偶然遇見。

我愛它那份閒淡風姿,是天賦予的精神,

掠過烏黑的鬢髮,令人醉眼爲之一開。

如今它被拋擲,已歷經整個春天,

恨不能見到開花的枝條寄來,以慰遠懷。

這番心事,又能向誰去訴說呢?

唯有長久地對著妝樓里那敷粉的容顏。

英文翻譯

Tiny plum, fragrance fine, color faint and fair.

Passing Chu's shore, before the cup, I chanced it there.

Loved its quiet grace, a gift from heaven, spirit pure,

Brushing dark locks, it woke my drunken gaze, a cure.

Now cast aside, through spring it's been, a lonely plight.

I grieve no branch in bloom is sent to ease my sight.

To whom in my heart can I confess this thought?

Reliant on the painted tower, the face long sought.

創作背景

憶江邊偶遇之梅,抒相思拋擲之恨。

深度解構

將個人情感治理的失敗,投射於芳蹤難覓的意象。

詞意解析

詞意概括

通過梅花由盛轉衰的對比,抒發對青春易逝、相思難寄的惆悵。

本詞關鍵詞

香細 · 艷淺 · 閒淡 · 拋擲 · 相思

《鬢邊華》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 幽怨 · 悵惘

意象: 小梅 · 青鬢 · 醉眼 · 芳枝 · 妝樓 · 粉面

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

無名氏生平簡介

無名氏是文學史上對作者信息失傳者的統稱,活躍於多個朝代。其作品散見於各類詞集、選集或民間流傳,如《全宋詞》中收錄了大量無名氏詞作。這些作品雖不知具體作者,但題材廣泛,風格多樣,是研究特定時期社會風貌與文學流變的重要材料,體現了集體創作或民間文學的活力。

瀏覽無名氏全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理