浣溪沙

作者: 吳儆(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
吳儆作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

歙浦錢塘一水通。

shè pǔ qián táng yī shuǐ tōng。

ㄕㄜˋ ㄆㄨˇ ㄑㄧㄢˊ ㄊㄤˊ ㄧ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨㄥ。

閒雲如幕碧重重。

xián yún rú mù bì chóng chóng。

ㄒㄧㄢˊ ㄩㄣˊ ㄖㄨˊ ㄇㄨˋ ㄅㄧˋ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ。

吳山應在碧雲東。

wú shān yīng zài bì yún dōng。

ㄨˊ ㄕㄢ ㄧㄥ ㄗㄞˋ ㄅㄧˋ ㄩㄣˊ ㄉㄨㄥ。

無力海棠風淡漾,困眠宮柳日蔥蘢。

wú lì hǎi táng fēng dàn yàng, kùn mián gōng liǔ rì cōng lóng。

ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄏㄞˇ ㄊㄤˊ ㄈㄥ ㄉㄢˋ ㄧㄤˋ, ㄎㄨㄣˋ ㄇㄧㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄧㄡˇ ㄖˋ ㄘㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ。

眼前春色爲誰濃。

yǎn qián chūn sè wèi shuí nóng。

ㄧㄢˇ ㄑㄧㄢˊ ㄔㄨㄣ ㄙㄜˋ ㄨㄟˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄨㄥˊ。

白話文翻譯

歙浦與錢塘由一條水路連通。

閒雲如帷幕,碧空重重。

吳山應該就在那碧雲的東邊。

海棠花柔弱,在微風中輕輕蕩漾;宮柳睏倦,在日光下蔥蘢茂盛。

眼前這片濃麗的春色,究竟是爲誰而盛放?

英文翻譯

From Shepu to Qiantang, one waterway runs clear.

Idle clouds hang like curtains, layer upon azure layer.

The hills of Wu should lie east where the blue clouds appear.

Weak, the crabapple sways in the light breeze's care.

Weary, palace willows sleep in the sun's lush glare.

For whom does this spring scene wear colors so rare?

創作背景

吳儆寫江南春景,暗含悵惘。

深度解構

美景無人共賞,觸及深層的認同困境。

詞意解析

詞意概括

描繪江南春色,抒發春光無人共賞的淡淡惆悵。

本詞關鍵詞

錢塘 · 吳山 · 風淡漾 · 日蔥蘢 · 爲誰濃

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 詠物

情感: 惆悵 · 悵惘 · 孤寂

意象: 閒雲 · 碧雲 · 海棠 · 宮柳 · 春色

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

吳儆生平簡介

吳儆(1125—1183),南宋文人,徽州休寧人。原名吳偁,字益恭。他於紹興二十七年(1157年)中進士,歷任地方官職,如邕州知州,頗有政聲。在文學上,其詩文創作雖不及其理學與政論聞名,但詞作清麗,反映了南宋士大夫的志趣與情懷,是南宋中期一位兼具事功與文采的地方官員型文人。

瀏覽吳儆全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理