世事今如許。
祗先生、壽身壽國,尚堪撐拄。
一脈寬仁忠厚意,留到如今可數。
問誰是、擎天一柱。
名節難全官職易,這娥眉、肯效爭妍妒。
幾而作,色斯舉。
滄州萬頃舟橫渡。
對和風、桃花流水,一蓑煙雨。
親得紫陽傳正印,且作斯文宗主。
世望皋夔伊傅。
天意須酬平治願,撫參同、一卷長生譜。
平治了,仙爲侶。
世事今如許。
祗先生、壽身壽國,尚堪撐拄。
一脈寬仁忠厚意,留到如今可數。
問誰是、擎天一柱。
名節難全官職易,這娥眉、肯效爭妍妒。
幾而作,色斯舉。
滄州萬頃舟橫渡。
對和風、桃花流水,一蓑煙雨。
親得紫陽傳正印,且作斯文宗主。
世望皋夔伊傅。
天意須酬平治願,撫參同、一卷長生譜。
平治了,仙爲侶。
世間事如今已到了這般地步。
唯有先生您,既能壽養自身又能匡扶國家,尚可支撐大局。
那一脈寬厚仁愛的忠義精神,流傳至今值得稱道。
試問誰是那支撐天下的擎天一柱?
名節難以保全,官職卻容易獲取,這娥眉般的賢士,豈肯效仿爭妍斗妒之輩?
見機而作,察色而舉。
滄州萬頃水面,有舟船橫渡。
面對和風、桃花流水,披一蓑煙雨悠然自得。
您親得朱夫子(朱熹)真傳,且成爲當代文壇的宗主。
世人都期望出現皋陶、夔、伊尹、傅說那樣的賢臣。
天意定要酬答使天下平治的願望,撫摸著《參同契》這一卷長生譜。
待到大平治世實現,便以仙人爲伴。
How are the world's affairs today?
Only you, sir, with life that sustains self and state, still can hold sway.
A lineage of broad benevolence, loyalty deep and true, / Remains till now, its worth counted by few.
I ask, who is the pillar that props the sky?
Fame and integrity hard to keep whole, official posts easy to try.
Will these fair brows stoop to vie in beauty's jealous game?
Act when needed, withdraw when danger came.
On a vast river of ten thousand acres, boats cross free.
Facing gentle breeze, peach blossoms on flowing water, a straw-cloak in misty spree.
You personally received Zhu Xi's orthodox seal, / And became the master of our culture, with true zeal.
The world hopes for Gaoyao, Kui, Yi Yin, Fu Yue anew.
Heaven's will must answer the wish for peace and order true, / I stroke the book 'Can Tong Qi', that longevity spectrum in view.
When peace and order are achieved, / With immortals as companions, you'll be received.
讚頌儒者兼濟天下、傳承道統。
詞在推崇道統中,隱含了對文化認同與政治博弈平衡的深刻思考。
詞人借賀壽表達對國事的憂慮與對賢能之士的期盼,並寄望於功成身退、修道長生。
名節 · 擎天一柱 · 寬仁 · 正印 · 平治
東山書院編輯整理