眼兒媚

作者: 魏了翁(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
魏了翁作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

乃翁表里玉無瑕。

nǎi wēng biǎo lǐ yù wú xiá。

ㄋㄞˇ ㄨㄥ ㄅㄧㄠˇ ㄌㄧˇ ㄩˋ ㄨˊ ㄒㄧㄚˊ。

渾是得天多。

hún shì dé tiān duō。

ㄏㄨㄣˊ ㄕˋ ㄉㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄨㄛ。

一生受用,不完全處,都補填他。

yī shēng shòu yòng, bù wán quán chù, dōu bǔ tián tā。

ㄧ ㄕㄥ ㄕㄡˋ ㄩㄥˋ, ㄅㄨˋ ㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄔㄨˋ, ㄉㄡ ㄅㄨˇ ㄊㄧㄢˊ ㄊㄚ。

郎君心念和平處,似得十分家。

láng jūn xīn niàn hé píng chù, sì dé shí fēn jiā。

ㄌㄤˊ ㄐㄩㄣ ㄒㄧㄣ ㄋㄧㄢˋ ㄏㄜˊ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨˋ, ㄙˋ ㄉㄜˊ ㄕˊ ㄈㄣ ㄐㄧㄚ。

天何以報,重重印字,滴滴簷窠。

tiān hé yǐ bào, chóng chóng yìn zì, dī dī yán kē。

ㄊㄧㄢ ㄏㄜˊ ㄧˇ ㄅㄠˋ, ㄔㄨㄥˊ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄣˋ ㄗˋ, ㄉㄧ ㄉㄧ ㄧㄢˊ ㄎㄜ。

白話文翻譯

這位老翁表里如一,似美玉無瑕。

全然是得天獨厚,福分廣大。

一生所用,凡有不圓滿之處,他都自行補足填搭。

郎君你心向和平安定之處,好似已得了十全的家。

上天將如何報答?定是賜予層疊的官印,和屋簷下滴落的福澤如雨下。

英文翻譯

Your father, jade without a flaw, inside and out.

Wholly endowed by Heaven's grace, no doubt.

A lifetime spent, where imperfections lay, he filled them, round about.

My lord, your heart seeks peace and harmony, a home almost complete.

How does Heaven repay? With layered seals of office, and eaves where raindrops sweetly beat.

創作背景

魏了翁贊友人家風純正,子承父德。

深度解構

對完美人格的塑造,體現了深層的家族治理智慧。

詞意解析

詞意概括

以玉喻人,讚美父子品德純良無瑕,並寄寓家族福澤綿延之願。

本詞關鍵詞

無瑕 · 受用 · 和平 · 報答

《眼兒媚》主題、情感、意象與語氣

主題: 頌聖 · 詠志 · 婚嫁

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 印字 · 簷窠

語氣: 典雅 · 莊重 · 雅正

魏了翁生平簡介

魏了翁(1178-1237),字華父,號鶴山,邛州蒲江人。南宋中後期著名理學家、文學家、政治家。他一生致力於理學研究,與真德秀齊名,並稱「真魏」,是南宋後期理學的重要傳播者和實踐者。在文學上,其詞作風格清健,融入理學思想,別具一格。

瀏覽魏了翁全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理