鳴蟬泊雨晴雲溼。
游龍翦岸涪江碧。
氣候爾和平。
滿家渾是春。
公堂雖有酒。
不敵公真有。
壽宿對魁星。
頰紅衫鬢青。
鳴蟬泊雨晴雲溼。
游龍翦岸涪江碧。
氣候爾和平。
滿家渾是春。
公堂雖有酒。
不敵公真有。
壽宿對魁星。
頰紅衫鬢青。
蟬鳴停歇,雨過天晴,雲氣猶溼。
游龍般的江岸裁剪著碧綠的涪江。
氣候是如此溫潤平和。
滿家都沉浸在一片春意之中。
公堂上雖有美酒。
卻不及您真正的風骨。
壽星宿正對著魁星。
面頰紅潤,衣衫青碧,鬢髮烏青。
Cicadas hum, rain stops, clouds hang damp.
A roaming dragon cuts the bank, Fu River gleams jade-green.
The very climate is gentle and mild.
The whole house is filled with spring.
Though wine flows in the public hall.
It cannot match your true essence.
The longevity star faces Kui Xing.
Rosy cheeks, green robe, hair at the temples.
描繪涪江春景並祝壽友人。
自然氣候的和平隱喻了人際治理的理想境界。
描繪夏日雨後江畔清新和煦的景色,並讚頌壽星公的康健與德望。
和平 · 春 · 壽宿 · 紅頰
東山書院編輯整理