賀新郎

作者: 魏了翁(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
魏了翁作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

舊日重陽日。

jiù rì chóng yáng rì.。

ㄐㄧㄡˋ ㄖˋ ㄔㄨㄥˊ ㄧㄤˊ ㄖˋ.˙。

嘆滿城,闌風去雨,寂寥蕭瑟。

tàn mǎn chéng, lán fēng qù yǔ, jì liáo xiāo sè.。

ㄊㄢˋ ㄇㄢˇ ㄔㄜˊㄋㄍ,˙, ㄌㄢˊ ㄈㄥ ㄑㄩˋ ㄩˇ,˙, ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄒㄧㄠ ㄙㄜˋ.˙。

造物翻騰新機杼,不踏詩人陳跡。

zào wù fān téng xīn jī zhù, bù tà shī rén chén jì.。

ㄗㄠˋ ㄨˋ ㄈㄢ ㄊㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ ㄓㄨˋ,˙, ㄅㄨˋ ㄊㄚˋ ㄕ ㄖㄣˊ ㄔㄣˊ ㄐㄧˋ.˙。

都掃蕩、一天雲物。

dōu sǎo dàng、 yì tiān yún wù.。

ㄉㄡ ㄙㄠˇ ㄉㄚˋㄋㄍ,˙、 ㄧˋ ㄊㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄨˋ.˙。

挾客憑高西風外,暮鳶飛、不盡秋空碧。

xié kè píng gāo xī fēng wài, mù yuān fēi、 bù jìn qiū kōng bì.。

ㄒㄧㄝˊ ㄎㄜˋ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄠ ㄒㄧ ㄈㄥ ㄨㄚˋㄧ,˙, ㄇㄨˋ ㄩㄢ ㄈㄜ1ㄧ,˙、 ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄡ ㄎㄨㄥ ㄅㄧˋ.˙。

真意思,浩無極。

zhēn yì si, hào wú jí.。

ㄓㄣ ㄧˋ ㄙ,˙, ㄏㄠˋ ㄨˊ ㄐㄧˊ.˙。

糕詩酒帽茱萸席。

gāo shī jiǔ mào zhū yú xí.。

ㄍㄠ ㄕ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄠˋ ㄓㄨ ㄩˊ ㄒㄧˊ.˙。

算今朝、無誰不飲,有誰真得。

suàn jīn zhāo、 wú shuí bù yǐn, yǒu shuí zhēn dé.。

ㄙㄨㄢˋ ㄐㄧㄣ ㄓㄚ1ㄛ,˙、 ㄨˊ ㄕㄨㄟˊ ㄅㄨˋ ㄧˇㄋ,˙, ㄧㄡˇ ㄕㄨㄟˊ ㄓㄣ ㄉㄜˊ.˙。

子美不生淵明老,千載寥寥佳客。

zǐ měi bù shēng yuān míng lǎo, qiān zǎi liáo liáo jiā kè.。

ㄗˇ ㄇㄟˇ ㄅㄨˋ ㄕㄥ ㄩㄢ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄚˇㄛ,˙, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄌㄧㄠˊ ㄌㄧㄠˊ ㄐㄧㄚ ㄎㄜˋ.˙。

無限事、欲忘還憶。

wú xiàn shì、 yù wàng huán yì.。

ㄨˊ ㄒㄧㄢˋ ㄕˋ,˙、 ㄩˋ ㄨㄤˋ ㄏㄨㄢˊ ㄧˋ.˙。

金氣高明弓力勁,正不堪、回首南山北。

jīn qì gāo míng gōng lì jìng, zhèng bù kān、 huí shǒu nán shān běi.。

ㄐㄧㄣ ㄑㄧˋ ㄍㄠ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄧˋ ㄐㄧˋㄋㄍ,˙, ㄓㄥˋ ㄅㄨˋ ㄎㄚ1ㄋ,˙、 ㄏㄨㄟˊ ㄕㄡˇ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄅㄜˇㄧ.˙。

誰弋燕,問消息。

shuí yì yàn, wèn xiāo xi.。

ㄕㄨㄟˊ ㄧˋ ㄧㄚˋㄋ,˙, ㄨㄣˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ.˙。

白話文翻譯

往昔的重陽節日。

可嘆滿城風雨闌珊,一片寂寥蕭瑟。

造物翻騰出新的機杼,不踏循詩人陳舊的足跡。

將滿天的雲物都掃蕩一空。

攜客憑臨在西風之外,看暮色中的鳶鳥飛不盡秋空的碧藍。

其中真意,浩瀚無極。

(擺下)題糕詩、酒與帽、茱萸的席宴。

算來今朝,無人不飲,但有誰真正領悟?

子美不生,淵明已老,千載以來寥寥無幾的佳客。

無限心事,想要忘卻卻還憶起。

秋金之氣高明,弓力勁健,正不堪回首那南山之北。

是誰射落了燕子?探問著消息。

英文翻譯

The Double Ninth of days gone by.

I sigh for the town, with wind and rain sweeping by, desolate and drear.

Creation weaves on a new loom, leaving poets' old tracks unclear.

Sweeping clean all clouds and mists in the sky.

With guests, I lean on heights in the west wind's sigh, where dusk kites fly in endless autumn azure sheer.

True meaning, vast and boundless, stretches far and nigh.

Poems on cakes, wine, hats, the Dogwood Feast we hold.

Counting today, who does not drink? Who truly grasps the truth untold?

Du Fu is gone, Tao Yuanming old, rare guests in a thousand years, stories left cold.

Endless affairs, wishing to forget, yet memories take hold.

Autumn's metal air is sharp, the bow's force bold, unbearable to look back, south hill to north told.

Who shot down the swallow? I ask for news to unfold.

創作背景

魏了翁重陽感懷時局之作。

深度解構

在歷史週期更迭中對個體命運的深沉博弈。

詞意解析

詞意概括

詞人於重陽日登高感懷,借秋景抒寫世事滄桑與知音難覓的孤寂心境。

本詞關鍵詞

造物 · 詩人 · 佳客 · 金氣 · 消息

《賀新郎》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠志 · 懷古

情感: 孤寂 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 弓力

語氣: 沉鬱 · 雄渾 · 典雅

魏了翁生平簡介

魏了翁(1178-1237),字華父,號鶴山,邛州蒲江人。南宋中後期著名理學家、文學家、政治家。他一生致力於理學研究,與真德秀齊名,並稱“真魏”,是南宋後期理學的重要傳播者和實踐者。在文學上,其詞作風格清健,融入理學思想,別具一格。

瀏覽魏了翁全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理