一隻船兒沒賽。
七十六年裝載。
把柁更須牢,風飽蒲帆輕快。
無礙。
無礙。
匹似子猷訪戴。
一隻船兒沒賽。
七十六年裝載。
把柁更須牢,風飽蒲帆輕快。
無礙。
無礙。
匹似子猷訪戴。
一隻船兒,無可比擬。
裝載了我七十六年的光陰。
把舵更需要牢穩,風鼓蒲帆,輕快前行。
沒有阻礙。
沒有阻礙。
恰似王子猷雪夜訪戴逵那般隨性。
A boat like no other.
Carrying seventy-six years' load.
Hold the rudder firm, wind fills the sail, swift and light.
No hindrance.
No hindrance.
Just like Ziyou's visit to Dai.
汪晫七十六歲自況之作。
以行船喻人生周期,展現晚年通透自在的生命博弈。
以行船爲喻,表達人生雖負重前行卻應從容自在的豁達心境。
裝載 · 風飽 · 輕快
東山書院編輯整理