生查子

作者: 王質(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王質作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

見汝小溪灣,修竹連疏影。

jiàn rǔ xiǎo xī wān, xiū zhú lián shū yǐng。

ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˇ ㄒㄧㄠˇ ㄒㄧ ㄨㄚ1ㄋ,˙, ㄒㄧㄡ ㄓㄨˊ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨ ㄧˇㄋㄍ。˙。

林杪動風聲,驚下毿毿粉。

lín miǎo dòng fēng shēng, jīng xià sān sān fěn。

ㄌㄧㄣˊ ㄇㄧㄠˇ ㄉㄨㄥˋ ㄈㄥ ㄕㄜ1ㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄙㄢ ㄙㄢ ㄈㄜˇㄋ。˙。

見汝大江郊,高浪搖枯本。

jiàn rǔ dà jiāng jiāo, gāo làng yáo kū běn。

ㄐㄧㄢˋ ㄖㄨˇ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄧㄚ1ㄛ,˙, ㄍㄠ ㄌㄤˋ ㄧㄠˊ ㄎㄨ ㄅㄜˇㄋ。˙。

飛雪密封枝,直到斜陽醒。

fēi xuě mì fēng zhī, zhí dào xié yáng xǐng。

ㄈㄟ ㄒㄩㄝˇ ㄇㄧˋ ㄈㄥ ㄓ1,˙, ㄓˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄝˊ ㄧㄤˊ ㄒㄧˇㄋㄍ。˙。

白話文翻譯

在小溪灣處見你,修長的竹子連著疏朗的影子。

林梢風聲搖動,驚落紛紛揚揚的竹粉。

在大江郊野見你,高高的浪濤搖撼著枯木的根。

飛雪密密地封住枝頭,直到斜陽出現才仿佛甦醒。

英文翻譯

I see you by the creek's bend, tall bamboos casting sparse shadows.

Wind stirs the treetops, startling down a shower of silvery powder.

I see you by the great river's edge, high waves shaking withered roots.

Flying snow seals the branches, till the setting sun awakens them.

創作背景

以竹、江、雪喻人,寫兩種境遇。

深度解構

通過自然意象的對比,展現深刻的認知轉換。

詞意解析

詞意概括

通過小溪灣與大江郊兩處景致的對比,描繪竹影風雪的自然景象,暗含時光流轉之意。

本詞關鍵詞

小溪灣 · 毿毿粉 · 枯本 · 密封枝

《生查子》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 羈旅

情感: 孤寂 · 悵惘 · 恬淡

意象: 修竹 · 疏影 · 林杪 · 風聲 · 大江 · 高浪 · 飛雪 · 斜陽

語氣: 清新 · 素淡 · 婉約

王質生平簡介

王質(1135年—1189年),字景文,號雪山,鄆州(今山東東平)人,後寓居興國軍(今湖北陽新)。南宋文學家、經學家。他博通經史,才華出衆,與張孝祥、陸游等名士交遊,但因性格耿介,不事權貴,終身未仕,以處士身份潛心著述。其文學創作以詞和散文見長,詞風清曠,散文質樸,在宋代文壇占有一席之地。

瀏覽王質全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理