清平樂

作者: 王質(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王質作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

斷橋流水。

duàn qiáo liú shuǐ。

ㄉㄨㄢˋ ㄑㄧㄠˊ ㄌㄧㄡˊ ㄕㄨㄟˇ。

香滿扶疏裡。

xiāng mǎn fú shū lǐ。

ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄈㄨˊ ㄕㄨ ㄌㄧˇ。

忽見一枝明眼底。

hū jiàn yī zhī míng yǎn dǐ。

ㄏㄨ ㄐㄧㄢˋ ㄧ ㄓ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˇ ㄉㄧˇ。

人在山腰水尾。

rén zài shān yāo shuǐ wěi。

ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄕㄢ ㄧㄠ ㄕㄨㄟˇ ㄨㄟˇ。

梨花應夢紛紛。

lí huā yīng mèng fēn fēn。

ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄈㄣ ㄈㄣ。

徵鴻叫斷行雲。

zhēng hóng jiào duàn xíng yún。

ㄓㄥ ㄏㄨㄥˊ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˊ ㄩㄣˊ。

不見綠毛麼鳳,一方明月中庭。

bú jiàn lǜ máo yāo fèng, yī fāng míng yuè zhōng tíng。

ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄌㄩˋ ㄇㄠˊ ㄧㄠ ㄈㄥˋ, ㄧ ㄈㄤ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄥˊ。

白話文翻譯

斷橋之下,流水潺潺。

香氣瀰漫在枝葉扶疏之間。

忽見一枝明豔驟然映入眼簾。

那人正佇立在山腰水尾之邊。

梨花紛落,應和著夢境。

遠征的鴻雁鳴叫,劃破了行雲。

不見那綠毛的珍禽么鳳,

唯有一方明月,照亮中庭。

英文翻譯

A broken bridge, flowing stream.

Fragrance fills the lush, leafy gleam.

Suddenly, a single branch brightens my eyes' beam.

A figure stands where mountain meets water's seam.

Pear blossoms fall in dreams, one after another.

Migrating wild geese cry, piercing through the cloud-cover.

No green-feathered phoenix in sight,

Only a courtyard bathed in clear moonlight.

創作背景

王質月夜尋幽偶遇之詞。

深度解構

在瞬間的審美博弈中,達成物我兩忘的認同。

詞意解析

詞意概括

描繪山野溪橋畔的幽靜景色與月夜懷人之思。

本詞關鍵詞

香滿 · 一枝 · 山腰水尾 · 應夢 · 綠毛麼鳳

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 羈旅 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 斷橋 · 流水 · 梨花 · 行雲 · 明月 · 中庭

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

王質生平簡介

王質(1135年—1189年),字景文,號雪山,鄆州(今山東東平)人,後寓居興國軍(今湖北陽新)。南宋文學家、經學家。他博通經史,才華出眾,與張孝祥、陸游等名士交遊,但因性格耿介,不事權貴,終身未仕,以處士身份潛心著述。其文學創作以詞和散文見長,詞風清曠,散文質樸,在宋代文壇佔有一席之地。

瀏覽王質全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理