西河

作者: 王奕(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王奕作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

江左地。

jiāng zuǒ dì.。

ㄐㄧㄤ ㄗㄨㄛˇ ㄉㄧˋ.˙。

興亡舊恨誰記。

xīng wáng jiù hèn shuí jì.。

ㄒㄧㄥ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄡˋ ㄏㄣˋ ㄕㄨㄟˊ ㄐㄧˋ.˙。

腥風不攪洛山雲,怒濤怎起。

xīng fēng bù jiǎo luò shān yún, nù tāo zěn qǐ.。

ㄒㄧㄥ ㄈㄥ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄠˇ ㄌㄨㄛˋ ㄕㄢ ㄩˊㄋ,˙, ㄋㄨˋ ㄊㄠ ㄗㄣˇ ㄑㄧˇ.˙。

淚眶歷落泫新亭,碑趺猶臥江際。

lèi kuàng lì luò xuàn xīn tíng, bēi fū yóu wò jiāng jì.。

ㄌㄟˋ ㄎㄨㄤˋ ㄌㄧˋ ㄌㄨㄛˋ ㄒㄩㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄊㄧˊㄋㄍ,˙, ㄅㄟ ㄈㄨ ㄧㄡˊ ㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄧˋ.˙。

古今事,天莫倚。

gǔ jīn shì, tiān mò yǐ.。

ㄍㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄕˋ,˙, ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄧˇ.˙。

廢興元有時系。

fèi xīng yuán yǒu shí xì.。

ㄈㄟˋ ㄒㄧㄥ ㄩㄢˊ ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄒㄧˋ.˙。

女牆月色自荒荒,盡平寸壘。

nǚ qiáng yuè sè zì huāng huāng, jìn píng cùn lěi.。

ㄋㄩˇ ㄑㄧㄤˊ ㄩㄝˋ ㄙㄜˋ ㄗˋ ㄏㄨㄤ ㄏㄨㄚ1ㄋㄍ,˙, ㄐㄧㄣˋ ㄆㄧㄥˊ ㄘㄨㄣˋ ㄌㄜˇㄧ.˙。

舞台歌謝草痕深,青溪彌望煙水。

wǔ tái gē xiè cǎo hén shēn, qīng xī mí wàng yān shuǐ.。

ㄨˇ ㄊㄞˊ ㄍㄜ ㄒㄧㄝˋ ㄘㄠˇ ㄏㄣˊ ㄕㄜ1ㄋ,˙, ㄑㄧㄥ ㄒㄧ ㄇㄧˊ ㄨㄤˋ ㄧㄢ ㄕㄨㄟˇ.˙。

馬蹄雜遝錦繡市。

mǎ tí zá tà jǐn xiù shì.。

ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ ㄗㄚˊ ㄊㄚˋ ㄐㄧㄣˇ ㄒㄧㄡˋ ㄕˋ.˙。

認烏衣六朝,東巷西里。

rèn wū yī liù cháo, dōng xiàng xī lǐ.。

ㄖㄣˋ ㄨ ㄧ ㄌㄧㄡˋ ㄔㄚˊㄛ,˙, ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧ ㄌㄧˇ.˙。

景物已非人世。

jǐng wù yǐ fēi rén shì.。

ㄐㄧㄥˇ ㄨˋ ㄧˇ ㄈㄟ ㄖㄣˊ ㄕˋ.˙。

但長干鐵塔,巋然相對。

dàn cháng gān tiě tǎ, kuī rán xiāng duì.。

ㄉㄢˋ ㄔㄤˊ ㄍㄢ ㄊㄧㄝˇ ㄊㄚˇ,˙, ㄎㄨㄟ ㄖㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ.˙。

簷鈴嘈囋薰風裡。

yán líng cáo zhà xūn fēng lǐ.。

ㄧㄢˊ ㄌㄧㄥˊ ㄘㄠˊ ㄓㄚˋ ㄒㄩㄣ ㄈㄥ ㄌㄧˇ.˙。

白話文翻譯

這江東之地。

歷朝興亡的舊恨,還有誰記得?

沒有腥風攪動洛山的雲,怒濤又如何能興起?

(我)淚眼婆娑,在新亭泫然泣下;碑石的底座依然橫臥在江邊。

古往今來之事,蒼天也無法倚仗。

衰廢與興盛,原本自有其定數維繫。

城牆上月色一片荒涼,仿佛將所有的寸寸營壘都蕩平了。

當年歌舞的台榭已湮沒在深深的草痕中,青溪望去只有茫茫煙水。

馬蹄聲雜沓,(迴蕩在)錦繡繁華的街市。

辨認著烏衣巷,這六朝時的東巷西里。

眼前景物已全然不是人間舊貌。

只有長干寺的鐵塔,依然巋然矗立與我相對。

簷角的風鈴在暖風中嘈雜作響。

英文翻譯

The land east of the river.

Who remembers the old bitterness of rise and fall?

No foul wind stirs Mount Lu's clouds, how could angry tides arise?

Tears fall freely at the New Pavilion; its stone base still lies by the river.

Affairs of past and present, Heaven does not lean on.

Ruin and revival are bound to their own times.

The moonlit parapet stands desolate, leveling every inch of fortress wall.

Stage and song pavilion buried deep in grass; the blue creek vanishes in misty water.

Horse hooves clatter in brocade-filled markets.

I recognize the Black-clothed Lane, east and west alleys of the Six Dynasties.

The scenery is no longer that of the human world.

Only the Changgan Pagoda, iron and towering, stands facing me.

Eaves bells clamor in the warm, scented wind.

創作背景

王奕憑弔金陵,感六朝興廢。

深度解構

通過地標存廢的博弈,透視權力與時間的較量。

詞意解析

詞意概括

詞人借金陵古蹟抒寫六朝興亡之恨,感慨歷史滄桑與人事變遷。

本詞關鍵詞

興亡 · 廢興 · 六朝 · 景物非人世 · 巋然相對

《西河》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 詠史 · 羈旅

情感: 悲涼 · 惆悵 · 悵惘

意象: 碑趺 · 女牆月色 · 青溪煙水 · 長干鐵塔

語氣: 沉鬱 · 典雅

王奕生平簡介

王奕,南宋末年至元初年間的文人,籍貫信州玉山(今江西玉山)。他生活在宋元易代之際,入元後曾出任玉山教諭,但被視爲具有遺民氣節的詩人。其文學創作多抒發故國之思與歷史興亡之感,在宋末元初的遺民文學中占有一席之地。

瀏覽王奕全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理