摸魚兒

作者: 王奕(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王奕作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

問梅花、幾人邀詠,平生見外騷楚。

wèn méi huā、 jǐ rén yāo yǒng, píng shēng jiàn wài sāo chǔ。

ㄨㄣˋ ㄇㄟˊ ㄏㄨㄚ、 ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄧㄠ ㄩㄥˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄞˋ ㄙㄠ ㄔㄨˇ。

相思一夜羅浮遠,姑射仙姿何處。

xiāng sī yī yè luó fú yuǎn, gū shè xiān zī hé chù。

ㄒㄧㄤ ㄙ ㄧ ㄧㄝˋ ㄌㄨㄛˊ ㄈㄨˊ ㄩㄢˇ, ㄍㄨ ㄕㄜˋ ㄒㄧㄢ ㄗ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

情未吐。

qíng wèi tǔ。

ㄑㄧㄥˊ ㄨㄟˋ ㄊㄨˇ。

□□□、雄蜂雌蝶空相遇。

xióng fēng cí、 dié kōng xiāng yù suì nián shú。

ㄒㄩㄥˊ ㄈㄥ ㄘˊ、 ㄉㄧㄝˊ ㄎㄨㄥ ㄒㄧㄤ ㄩˋ ㄙㄨㄟˋ ㄋㄧㄢˊ ㄕㄨˊ。

歲年孰與。

yǔ tàn hào shǒu。

ㄩˇ ㄊㄢˋ ㄏㄠˋ ㄕㄡˇ。

嘆皓首相看,冰心獨抱,謾作廣平賦。

xiāng kàn bīng xīn dú, bào mán zuò guǎng, píng fù huáng hūn mù。

ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄒㄧㄣ ㄉㄨˊ, ㄅㄠˋ ㄇㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄨㄤˇ, ㄆㄧㄥˊ ㄈㄨˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄣ ㄇㄨˋ。

黃昏暮。

bàn diǎn suān。

ㄅㄢˋ ㄉㄧㄢˇ ㄙㄨㄢ。

半點酸辛誰訴。

xīn shuí sù shòu yáng méi。

ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄟˊ ㄙㄨˋ ㄕㄡˋ ㄧㄤˊ ㄇㄟˊ。

壽陽眉恨妖嫵。

hèn yāo wǔ nán lái běi。

ㄏㄣˋ ㄧㄠ ㄨˇ ㄋㄢˊ ㄌㄞˊ ㄅㄟˇ。

南來北使無明眼,細認杏花真譜。

shǐ wú míng yǎn xì rèn xìng, huā zhēn pǔ sī zì yǔ。

ㄕˇ ㄨˊ ㄇㄧㄥˊ ㄧㄢˇ ㄒㄧˋ ㄖㄣˋ ㄒㄧㄥˋ, ㄏㄨㄚ ㄓㄣ ㄆㄨˇ ㄙ ㄗˋ ㄩˇ。

私自語。

dào xiāo xī。

ㄉㄠˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ。

道消息、孤根還有春風主。

gū gēn hái、 yǒu chūn fēng zhǔ qǐ míng wèi。

ㄍㄨ ㄍㄣ ㄏㄞˊ、 ㄧㄡˇ ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄓㄨˇ ㄑㄧˇ ㄇㄧㄥˊ ㄨㄟˋ。

啓明未舉。

jǔ tīng huà jiǎo。

ㄐㄩˇ ㄊㄧㄥ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧㄠˇ。

聽畫角吹殘,馬頭搖夢,人已山陽路。

chuī cán mǎ tóu yáo, mèng rén yǐ shān, yáng lù。

ㄔㄨㄟ ㄘㄢˊ ㄇㄚˇ ㄊㄡˊ ㄧㄠˊ, ㄇㄥˋ ㄖㄣˊ ㄧˇ ㄕㄢ, ㄧㄤˊ ㄌㄨˋ。

白話文翻譯

試問梅花,曾有幾人邀約吟詠?我平生自覺如被疏遠的楚客。

一夜相思,羅浮山那般遙遠,姑射仙子的姿容又在何處。

心中情愫未曾吐露。

雄蜂與雌蝶,不過是空相遇。

這悠悠歲月,能與誰共度?

可嘆你我白髮相看,她獨抱冰心,我空自寫下廣平賦般的篇章。

黃昏已至,暮色蒼茫。

那半點辛酸苦澀,能向誰傾訴?

壽陽公主的眉間,凝結著妖嬈的恨意。

南來北往的使者缺乏慧眼,未能細認這杏花的真諦與譜系。

我只好暗自低語。

聽說消息,孤寂的梅根仍有春風作主。

啓明星尚未升起。

聽著畫角聲漸漸吹殘,在馬背上搖盪入夢,人已走在通往山陽的路上。

英文翻譯

I ask the plum blossom: how many have sung your praise? All my life I've felt an outsider, a stranger.

Love-sick all night, Luo Fu seems far; where is the fairy grace of Gu She?

My feelings remain unspoken.

The drone and butterfly meet in vain.

With whom to compare the passing years?

I sigh: white-haired we gaze, her icy heart held alone, in vain I compose a Guangping's rhapsody.

Dusk descends.

Who can tell of this half-ounce of bitterness?

Shouyang's brows hold regret and enchanting sorrow.

Envoys north and south lack discerning eyes, to recognize the true register of apricot flowers.

I whisper to myself.

News says: the lonely root still has the spring wind as its lord.

The Morning Star has not yet risen.

I hear the painted horn's fading note, my head nods in dream by the horse, I'm already on the road to Shanyang.

創作背景

王奕宋亡後祭奠孔林,寄懷故國。

深度解構

孤根待春是遺民對歷史周期底部的堅韌守望。

詞意解析

詞意概括

借詠梅抒發孤高不遇之情,寄託對知音的渴望與羈旅之思。

本詞關鍵詞

邀詠 · 仙姿 · 冰心 · 酸辛 · 無明眼 · 搖夢

《摸魚兒》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 山陽路

語氣: 婉約 · 沉鬱 · 典雅

王奕生平簡介

王奕,南宋末年至元初年間的文人,籍貫信州玉山(今江西玉山)。他生活在宋元易代之際,入元後曾出任玉山教諭,但被視爲具有遺民氣節的詩人。其文學創作多抒發故國之思與歷史興亡之感,在宋末元初的遺民文學中占有一席之地。

瀏覽王奕全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理