臨江仙

作者: 王奕(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王奕作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

二十四橋明月好,暮年方到揚州。

èr shí sì qiáo míng yuè hǎo, mù nián fāng dào yáng zhōu。

ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄑㄧㄠˊ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄏㄠˇ, ㄇㄨˋ ㄋㄧㄢˊ ㄈㄤ ㄉㄠˋ ㄧㄤˊ ㄓㄡ。

鶴飛仙去總成休。

hè fēi xiān qù zǒng chéng xiū。

ㄏㄜˋ ㄈㄟ ㄒㄧㄢ ㄑㄩˋ ㄗㄨㄥˇ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄡ。

襄陽風笛急,何事付悠悠。

xiāng yáng fēng dí jí, hé shì fù yōu yōu。

ㄒㄧㄤ ㄧㄤˊ ㄈㄥ ㄉㄧˊ ㄐㄧˊ, ㄏㄜˊ ㄕˋ ㄈㄨˋ ㄧㄡ ㄧㄡ。

幾闋平山堂上酒,夕陽還照邊樓。

jǐ què píng shān táng shàng jiǔ, xī yáng huán zhào biān lóu。

ㄐㄧˇ ㄑㄩㄝˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄢ ㄊㄤˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄡˇ, ㄒㄧ ㄧㄤˊ ㄏㄨㄢˊ ㄓㄠˋ ㄅㄧㄢ ㄌㄡˊ。

不堪風景事回頭。

bù kān fēng jǐng shì huí tóu。

ㄅㄨˋ ㄎㄢ ㄈㄥ ㄐㄧㄥˇ ㄕˋ ㄏㄨㄟˊ ㄊㄡˊ。

淮南新棗熟,應不說防秋。

huái nán xīn zǎo shú, yīng bù shuō fáng qiū。

ㄏㄨㄞˊ ㄋㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄗㄠˇ ㄕㄨˊ, ㄧㄥ ㄅㄨˋ ㄕㄨㄛ ㄈㄤˊ ㄑㄧㄡ。

白話文翻譯

二十四橋的月色如此美好,我卻直到暮年才來到揚州。

仙鶴飛走,仙人離去,一切美好都已終結。

襄陽城傳來的笛聲如此急促,爲何還要將心事付與這悠長的哀愁?

曾在平山堂上飲過幾回酒,夕陽依舊映照著邊地的城樓。

這風景與往事不堪回首。

淮南的新棗熟了,人們卻不再談論防秋的邊事了。

英文翻譯

The twenty-four bridges bathed in moonlight, a beauty I beheld only in my twilight.

Cranes and immortals have flown away, all joys have ceased to hold sway.

Xiangyang's wind-whistles sound urgent and keen, why let such matters drift, unseen?

A few cups at Pingshan Hall, wine's solace I recall, the setting sun still shines on the frontier tower's wall.

The scene's too bitter to look back upon, a weight the heart cannot don.

Huainan's fresh dates now ripen sweet, yet no word of autumn's defense do we meet.

創作背景

王奕宋亡後赴揚州懷古。

深度解構

暮年訪勝,暗含對歷史周期中認同變遷的深沉感喟。

詞意解析

詞意概括

詞人暮年游揚州,借二十四橋、平山堂等古蹟抒發風景依舊、人事已非的滄桑之感。

本詞關鍵詞

暮年 · 鶴飛仙去 · 風景事回頭 · 防秋

《臨江仙》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 羈旅 · 詠志

情感: 惆悵 · 悵惘 · 沉鬱

意象: 襄陽風笛 · 淮南新棗

語氣: 婉約 · 典雅 · 抒情

王奕生平簡介

王奕,南宋末年至元初年間的文人,籍貫信州玉山(今江西玉山)。他生活在宋元易代之際,入元後曾出任玉山教諭,但被視爲具有遺民氣節的詩人。其文學創作多抒發故國之思與歷史興亡之感,在宋末元初的遺民文學中占有一席之地。

瀏覽王奕全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理