樂語

作者: 王義山(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王義山作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

先獻此花名字好。

xiān xiàn cǐ huā míng zì hǎo。

ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢˋ ㄘˇ ㄏㄨㄚ ㄇㄧㄥˊ ㄗˋ ㄏㄚˇㄛ.˙。

密葉長青,翠羽搖仙葆。

. mì yè cháng, qīng cuì yǔ yáo xiān。

ㄇㄧˋ ㄧㄝˋ ㄔㄤˊ ㄑㄧ1ㄋㄍ,˙, ㄘㄨㄟˋ ㄩˇ ㄧㄠˊ ㄒㄧㄢ ㄅㄚˇㄛ.˙。

紫禁風薰驚夏到。

bǎ o. zǐ jìn fēng xūn jīng。

ㄗˇ ㄐㄧㄣˋ ㄈㄥ ㄒㄩㄣ ㄐㄧㄥ ㄒㄧㄚˋ ㄉㄚˋㄛ.˙。

花飛細□香堪掃。

xià dào . huā fēi xì xiāng。

ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄒㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄎㄢ ㄙㄚˇㄛ.˙ ㄈㄨˊ。

拂曉宮娃爭報道。

kān sǎo. fú xiǎo gōng wá zhēng。

ㄒㄧㄠˇ ㄍㄨㄥ ㄨㄚˊ ㄓㄥ ㄅㄠˋ ㄉㄚˋㄛ.˙ ㄨˊ。

無限瓊妃,縹緲來蓬島。

bào dào. wú xiàn, qióng fēi piāo miǎo lái。

ㄒㄧㄢˋ ㄑㄩㄥˊ ㄈㄜ1ㄧ,˙ ㄆㄧㄠ, ㄇㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄆㄥˊ ㄉㄚˇㄛ.˙ ㄌㄞˊ。

來向慈闈勤頌禱。

péng dǎo. lái xiàng cí wéi qín。

ㄒㄧㄤˋ ㄘˊ ㄨㄟˊ ㄑㄧㄣˊ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄚˇㄛ.˙ ㄨㄢˋ。

萬年枝□同難老。

sòng dǎo. wàn nián zhī tóng nán。

ㄋㄧㄢˊ ㄓ ㄊㄨㄥˊ ㄋㄢˊ ㄌㄚˇㄛ.˙。

白話文翻譯

首先進獻此花,因其名字吉祥美好。

密葉常青,翠綠的羽毛在仙葆上搖曳。

紫禁城的和風驚覺夏日已到。

花兒飛落,細微的芬芳值得清掃。

拂曉時分,宮娥爭相前來稟報。

無數瓊妃般的仙子,縹緲地從蓬萊仙島而來。

她們來到慈母的宮闈,殷勤地頌揚禱告。

願同萬年枝一樣,共同難以衰老。

英文翻譯

First, offer this flower—its name is auspicious.

Dense leaves ever green, kingfisher feathers sway on immortal canopies.

The Forbidden City's breeze, startled by summer's arrival.

Falling petals, fine fragrance worthy of sweeping.

At dawn, palace maids vie to report.

Countless jade consorts, ethereal, come from Penglai Isle.

They come to the mother's chamber, diligent in praise and prayer.

On the branch of ten thousand years, together they defy old age.

創作背景

以仙花喻指后妃,為宮廷女性祝壽。

深度解構

在祥瑞意象的博弈中寄託對生命永恆的希冀。

詞意解析

詞意概括

描繪宮廷夏日花卉盛開,宮人向慈闈獻花祝頌的場景。

本詞關鍵詞

獻花 · 頌禱 · 難老 · 拂曉 · 香堪掃 · 萬年枝

《樂語》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 頌聖 · 宴飲

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 仙葆 · 瓊妃

語氣: 典雅 · 莊重 · 清新

王義山生平簡介

王義山,南宋文人,生卒年及籍貫不詳。其文學活動主要在南宋中後期,以詞作傳世,作品收錄於《稼村樂府》等集,在宋末詞壇有一定影響,但聲名不顯於主流文學史。

瀏覽王義山全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理