自笑斟醽醁。
作皤然一老,逍遙東湖湖曲。
好事爆然來子舍,報道生孫新浴。
算天也、從人所欲。
萬事足雖緣有子,見孫時、萬事方為足。
詩禮脈,今有續。
吾家本是山陰族。
見生來、風神稍秀,足娛吾目。
吾子吾孫同此月,日月才爭五六。
喜聽得、歡聲滿目。
愚魯聰明天所賦,只無災無難為多福。
且願汝,書勤讀。
自笑斟醽醁。
作皤然一老,逍遙東湖湖曲。
好事爆然來子舍,報道生孫新浴。
算天也、從人所欲。
萬事足雖緣有子,見孫時、萬事方為足。
詩禮脈,今有續。
吾家本是山陰族。
見生來、風神稍秀,足娛吾目。
吾子吾孫同此月,日月才爭五六。
喜聽得、歡聲滿目。
愚魯聰明天所賦,只無災無難為多福。
且願汝,書勤讀。
我自笑著斟滿美酒。
成了個白髮老翁,逍遙在東湖的湖灣。
喜事突然來到我家,
報道說新添了孫兒,剛剛沐浴過。
想來老天也順從人的願望。
雖說有子萬事足,但見到孫兒時,萬事才真正滿足。
詩書禮法的血脈,如今有了延續。
我家本是山陰的世族。
看孫兒生來,風神稍顯秀異,足以讓我悅目。
我兒和我孫,生日同在五月,只相差五六天。
歡喜聽到滿屋的歡聲。
愚笨或聰慧是天所賦予,
只要無災無難就是最大的福氣。
並且願你,勤奮讀書。
I laugh, pouring my own wine.
Becoming a hoary old man, carefree by East Lake's curving line.
Good news bursts suddenly into my humble abode,
Reporting a newborn grandson, freshly bathed, on life's road.
I reckon Heaven too, grants what men desire.
All things are fulfilled with a son, they say, yet I require,
Upon seeing a grandson, all things are truly entire.
The lineage of poetry and rites, now has an heir.
Our family hails from the Shanyin clan, old and revered.
Seeing him born, with graceful spirit slightly appeared, enough to please my eye.
My son, my grandson, share this moon in the sky,
Their birthdays merely five or six days apart, oh my!
Joyful to hear, laughter fills the room, soaring high.
Simple or clever, by Heaven bestowed, I sigh,
Only freedom from disaster and hardship counts as bounty most nigh.
And I wish for you, to diligently read, and aim high.
王義山喜得孫兒,抒發人生足意之情。
在家族傳承的週期中,完成生命意義的終極認同。
詞人因孫兒誕生而欣喜,抒發家族傳承、平安是福的滿足之情,並寄予勤讀之願。
生孫 · 逍遙 · 多福 · 勤讀 · 風神
東山書院編輯整理