眼看西園紅與紫,年來幾度芳菲。
吾生四十漸知非。
祗思青箬笠,江上雨霏霏。
飲酒但知尋夏季,不須遠慕安期。
丹成仙去是何時。
龜藏何必學,春日正遲遲。
眼看西園紅與紫,年來幾度芳菲。
吾生四十漸知非。
祗思青箬笠,江上雨霏霏。
飲酒但知尋夏季,不須遠慕安期。
丹成仙去是何時。
龜藏何必學,春日正遲遲。
眼看西園中紅花與紫花,一年裡能有幾次這般芳菲?
我年屆四十,漸漸明了過往之非。
只想著那一頂青箬笠,在江上霏霏細雨之中。
飲酒只知尋那夏日蔭涼處,不必遠慕仙人安期生。
丹煉成仙而去,又是何時才能實現?
像龜一樣藏匿何必去學,春日正遲遲,時光悠長。
Watching red and purple in the western grove, how many springs have bloomed and gone?
At forty, my life begins to see what's wrong.
I long but for a bamboo hat, in river rains to be alone.
Wine I seek only in summer's shade, no need for distant sages' throne.
When will the elixir be done, and I to fairyland be flown?
Why learn the turtle's hiding art? The spring sun lingers, slow and known.
王以寧中年感慨功名未就之作。
在人生轉折點,以江上煙雨構建了超脫功名的身份認同。
詞人借春日芳菲易逝感慨年華漸老,表達歸隱江湖、恬淡自適的人生態度。
芳菲 · 龜藏 · 仙去
東山書院編輯整理