浣溪沙

作者: 王以寧(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王以寧作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

艾勝迎薰壽縷長。

ài shèng yíng xūn shòu lǚ cháng。

ㄞˋ ㄕㄥˋ ㄧㄥˊ ㄒㄩㄣ ㄕㄡˋ ㄌㄩˇ ㄔㄤˊ。

碧篘酒泛綠蒲香。

bì chōu jiǔ fàn lǜ pú xiāng。

ㄅㄧˋ ㄔㄡ ㄐㄧㄡˇ ㄈㄢˋ ㄌㄩˋ ㄆㄨˊ ㄒㄧㄤ。

萬家喜氣在都粱。

wàn jiā xǐ qì zài dū liáng。

ㄨㄢˋ ㄐㄧㄚ ㄒㄧˇ ㄑㄧˋ ㄗㄞˋ ㄉㄨ ㄌㄧㄤˊ。

小閣幽軒新料理,舞衫歌扇且傳觴。

xiǎo gé yōu xuān xīn liào lǐ, wǔ shān gē shàn qiě chuán shāng。

ㄒㄧㄠˇ ㄍㄜˊ ㄧㄡ ㄒㄩㄢ ㄒㄧㄣ ㄌㄧㄠˋ ㄌㄧˇ, ㄨˇ ㄕㄢ ㄍㄜ ㄕㄢˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤ。

看君飛步上明光。

kàn jūn fēi bù shàng míng guāng。

ㄎㄢˋ ㄐㄩㄣ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄕㄤˋ ㄇㄧㄥˊ ㄍㄨㄤ。

白話文翻譯

艾草勝飾迎接暖風,長壽彩縷綿長。

碧篘濾出的酒泛著綠蒲的香氣。

萬家喜氣匯聚在都梁。

小閣幽軒剛剛打理好,舞衫歌扇暫且傳遞酒杯。

看您飛步直上明光殿。

英文翻譯

Artemisia charms greet warmth, long threads of life extend.

Green-filtered wine in jade cups, with sweet calamus blend.

All Liang capital's households in joyous air ascend.

The small lodge, quiet porch, newly arranged with care,

With dancing gowns and singing fans, we pass the cup and share.

I watch you stride with flying pace toward the palace fair.

創作背景

王以寧描繪端午宮廷宴飲,預祝友人高升。

深度解構

詞作通過節慶場景,強化了集體認同與向上流動的期許。

詞意解析

詞意概括

描繪端午時節宮廷宴飲的喜慶場景,表達對仕途進取的祝願。

本詞關鍵詞

迎薰 · 喜氣 · 傳觴 · 飛步

《浣溪沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 宮廷 · 頌聖

情感: 欣喜 · 虔敬 · 柔情

意象: 艾勝 · 壽縷 · 碧篘酒 · 都粱

語氣: 典雅 · 清新 · 莊重

王以寧生平簡介

王以寧,南宋初期詞人,生卒年不詳。他主要活躍於兩宋之交的戰亂時期,曾投身軍旅,官至京西制置使。其詞作風格豪邁激昂,充滿愛國熱情與英雄氣概,是南宋初期豪放詞派的重要成員之一,作品多抒發抗金報國之志與身世飄零之感。

瀏覽王以寧全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理