玉樓春

作者: 王炎2(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王炎2作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

大都四緒陰晴半。

dà dū sì xù yīn qíng bàn。

ㄉㄚˋ ㄉㄨ ㄙˋ ㄒㄩˋ ㄧㄣ ㄑㄧㄥˊ ㄅㄢˋ。

天上油雲舒又卷。

tiān shàng yóu yún shū yòu juǎn。

ㄊㄧㄢ ㄕㄤˋ ㄧㄡˊ ㄩㄣˊ ㄕㄨ ㄧㄡˋ ㄐㄩㄢˇ。

若還心也似雲閒,老色何由來上面。

ruò hái xīn yě sì yún xián, lǎo sè hé yóu lái shàng miàn。

ㄖㄨㄛˋ ㄏㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄧㄝˇ ㄙˋ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˊ, ㄌㄠˇ ㄙㄜˋ ㄏㄜˊ ㄧㄡˊ ㄌㄞˊ ㄕㄤˋ ㄇㄧㄢˋ。

生平辛苦今瀟散。

shēng píng xīn kǔ jīn xiāo sǎn。

ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄠ ㄙㄢˇ。

得喪榮枯皆歷遍。

dé sàng róng kū jiē lì biàn。

ㄉㄜˊ ㄙㄤˋ ㄖㄨㄥˊ ㄎㄨ ㄐㄧㄝ ㄌㄧˋ ㄅㄧㄢˋ。

人言不死是神仙,我但耳聞非眼見。

rén yán bù sǐ shì shén xiān, wǒ dàn ěr wén fēi yǎn jiàn。

ㄖㄣˊ ㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄙˇ ㄕˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, ㄨㄛˇ ㄉㄢˋ ㄦˇ ㄨㄣˊ ㄈㄟ ㄧㄢˇ ㄐㄧㄢˋ。

白話文翻譯

大抵人的四種心緒,如陰晴各半。

天上的濃雲舒展了又捲起。

如果心也能像雲這般閒適,衰老的顏色何以來到面上?

平生辛苦如今變得瀟灑散淡。

得失榮枯都已歷遍。

人們說長生不死的是神仙,我只是耳聞,並非親眼所見。

英文翻譯

Mostly, the four moods, half cloudy, half clear.

Heaven's oily clouds stretch out then curl again.

If the heart could also be idle like the clouds, how could aging hues climb upon the face?

A life of toil now turns free and untroubled.

Gain and loss, glory and withering, all experienced through.

They say those who don't die are immortals; I only hear, never see.

創作背景

王炎抒發對世情與修心的感悟。

深度解構

歷經得失周期後對超然認同的理性懷疑。

詞意解析

詞意概括

通過雲捲雲舒的意象,表達對人生得失榮枯的豁達態度,以及對神仙之說的理性懷疑。

本詞關鍵詞

陰晴 · 辛苦 · 歷遍

《玉樓春》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 羈旅

情感: 恬淡 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 油雲 · 老色 · 神仙

語氣: 素淡 · 典雅 · 抒情

王炎2生平簡介

王炎(1138—1218),字晦叔,號雙溪,南宋婺源人。他於宋孝宗乾道五年(1169年)進士及第,歷任地方官職,晚年官至軍器少監。在文學上,其詞作語言清麗,情感真摯,雖不以詞名顯赫,但作品反映了南宋中下層士人的心境與生活,具有一定的文學價值。

瀏覽王炎2全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理