頭如雪。
塵緣滾滾無休歇。
無休歇。
買田築屋,是何時節。
從今事事都休說。
巢安寮里藏疏拙。
藏疏拙。
許誰爲伴,溪山風月。
頭如雪。
塵緣滾滾無休歇。
無休歇。
買田築屋,是何時節。
從今事事都休說。
巢安寮里藏疏拙。
藏疏拙。
許誰爲伴,溪山風月。
我的頭髮已白如雪。
塵世的緣分滾滾而來,永不停歇。
永不停歇。
購置田地,修築房屋,那是什麼時節的事呢?
從今往後,所有事情都不必再提。
在簡陋的茅屋裡,我藏起自己的粗疏笨拙。
藏起粗疏笨拙。
允許誰作伴?只有溪山與清風明月。
Hair white as snow.
Worldly ties surge without cease.
Without cease.
To buy land, build a home—when will that season be?
From now on, let all matters rest unsaid.
In my humble hut, I hide my simple clumsiness.
Hide my simple clumsiness.
Who shall be my companion? The stream, the hills, the breeze, the moon.
南宋王炎晚年歸隱之作。
歸隱選擇是對人生周期規律的清醒認同。
詞人感嘆年華老去、塵緣未了,嚮往歸隱溪山、與風月爲伴的閒適生活。
塵緣 · 疏拙 · 爲伴
東山書院編輯整理