淡飯粗衣隨分過。
新成就、庵寮一個。
靜處藏身,十分自在,只恁麼、有何不可。
過眼空花都看破。
紅塵外、獨行獨坐。
也沒籌量,也沒系絆,更覓甚、三乘四果。
淡飯粗衣隨分過。
新成就、庵寮一個。
靜處藏身,十分自在,只恁麼、有何不可。
過眼空花都看破。
紅塵外、獨行獨坐。
也沒籌量,也沒系絆,更覓甚、三乘四果。
粗茶淡飯隨緣度日。
新近蓋成了一座小小庵寮。
在幽靜處藏身,十分自在快活,就這樣,有什麼不可以呢?
看破了眼前一切如空花幻影。
在紅塵之外,獨自往來坐臥。
也不去籌謀思量,也沒有牽掛系絆,還去尋覓什麼三乘四果的佛法呢?
Coarse clothes, plain fare, I live as fate allows.
Newly built, a humble hermitage now houses.
Hiding in stillness, perfect ease I find, just like this, what objection could there be?
All fleeting, empty blossoms seen through, I'm free.
Beyond the dusty world, alone I walk or sit, sovereignly.
No more scheming, no more ties that bind, why seek some lofty fruit, some enlightened mind?
王炎述隱居悟道之樂。
一種徹底放棄博弈後的認知超脫。
詞人表達超脫塵世、安於簡樸生活的自在心境,看破虛幻,追求精神自由。
隨分 · 自在 · 看破 · 獨行 · 系絆
東山書院編輯整理