好事近

作者: 王炎2(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王炎2作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

閒日似年長,又在他鄉春暮。

xián rì sì nián cháng, yòu zài tā xiāng chūn mù。

ㄒㄧㄢˊ ㄖˋ ㄙˋ ㄋㄧㄢˊ ㄔㄤˊ, ㄧㄡˋ ㄗㄞˋ ㄊㄚ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄣ ㄇㄨˋ。

柳外一聲鶗鴂,怨落花飛絮。

liǔ wài yī shēng tí jué, yuàn luò huā fēi xù。

ㄌㄧㄡˇ ㄨㄞˋ ㄧ ㄕㄥ ㄊㄧˊ ㄐㄩㄝˊ, ㄩㄢˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄚ ㄈㄟ ㄒㄩˋ。

苧羅只似舊時村,佳人在何處。

zhù luó zhǐ sì jiù shí cūn, jiā rén zài hé chù。

ㄓㄨˋ ㄌㄨㄛˊ ㄓˇ ㄙˋ ㄐㄧㄡˋ ㄕˊ ㄘㄨㄣ, ㄐㄧㄚ ㄖㄣˊ ㄗㄞˋ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ。

試問鴟夷因甚,載輕顰同去。

shì wèn chī yí yīn shèn, zài qīng pín tóng qù。

ㄕˋ ㄨㄣˋ ㄔ ㄧˊ ㄧㄣ ㄕㄣˋ, ㄗㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄆㄧㄣˊ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄩˋ。

白話文翻譯

閒暇的日子漫長得像一年,

又是在異鄉的暮春時節。

柳樹外傳來一聲杜鵑啼叫,

哀怨著落花與飛絮飄零。

苧蘿村還像舊時一樣,

但美人如今在何處呢?

試問那鴟夷皮做的酒囊,

為何載著那微蹙的眉頭一同離去?

英文翻譯

Idle days feel longer than a year,

Again in a foreign land, spring wanes.

Beyond the willows, a cuckoo's cry,

Laments the falling blooms and drifting down.

Zhuluo village looks just as of old,

But where is the fair lady now?

I ask the wine-skin, for what reason,

Did you carry that faint frown away?

創作背景

王炎暮春懷古,暗用西施典故。

深度解構

懷古是對歷史週期中美人命運無常的深沉觀照。

詞意解析

詞意概括

暮春時節客居他鄉的孤寂與對往昔佳人的追懷。

本詞關鍵詞

閒日 · 怨 · 舊時 · 輕顰

《好事近》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 愛情

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 苧羅村

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

王炎2生平簡介

王炎(1138—1218),字晦叔,號雙溪,南宋婺源人。他於宋孝宗乾道五年(1169年)進士及第,歷任地方官職,晚年官至軍器少監。在文學上,其詞作語言清麗,情感真摯,雖不以詞名顯赫,但作品反映了南宋中下層士人的心境與生活,具有一定的文學價值。

瀏覽王炎2全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理