好事近

作者: 王炎2(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王炎2作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

玉頰映紅綃,才報東風消息。

yù jiá yìng hóng xiāo, cái bào dōng fēng xiāo xi。

ㄩˋ ㄐㄧㄚˊ ㄧㄥˋ ㄏㄨㄥˊ ㄒㄧㄚ1ㄛ,˙, ㄘㄞˊ ㄅㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄒㄧㄠ ㄒㄧ。˙。

雖則清臞如許,有生香真色。

suī zé qīng qú rú xǔ, yǒu shēng xiāng zhēn sè。

ㄙㄨㄟ ㄗㄜˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄩˊ ㄖㄨˊ ㄒㄩˇ,˙, ㄧㄡˇ ㄕㄥ ㄒㄧㄤ ㄓㄣ ㄙㄜˋ。˙。

相看動是隔年期,忍不飲涓滴。

xiāng kàn dòng shì gé nián qī, rěn bù yǐn juān dī。

ㄒㄧㄤ ㄎㄢˋ ㄉㄨㄥˋ ㄕˋ ㄍㄜˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄧ1,˙, ㄖㄣˇ ㄅㄨˋ ㄧㄣˇ ㄐㄩㄢ ㄉㄧ1。˙。

莫待輕飛一片,卻說花堪惜。

mò dài qīng fēi yī piàn, què shuō huā kān xī。

ㄇㄛˋ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄟ ㄧ ㄆㄧㄚˋㄋ,˙, ㄑㄩㄝˋ ㄕㄨㄛ ㄏㄨㄚ ㄎㄢ ㄒㄧ1。˙。

白話文翻譯

如玉的臉頰映著紅綃,方才報來東風的消息。

雖然看上去如此清瘦,卻有著生動的香氣與真實的麗色。

相看便知要相隔一年才重逢,怎忍不飲下哪怕一滴酒?

莫要等到花瓣輕輕飛落一片時,才說花兒值得珍惜。

英文翻譯

Jade cheeks glow against red silk, just heralding the east wind's news.

Though she appears so slender and frail, she possesses a living fragrance, true beauty.

Gazing at each other, we know a year will part us; how can I bear not to drink a single drop?

Don't wait until a petal flutters away, then say the flower was worthy of pity.

創作背景

詠梅兼寓惜時之意。

深度解構

面對花期周期,飲下的涓滴是對易逝美的認知兌現。

詞意解析

詞意概括

借梅花初綻抒寫惜花之情,暗含對美好事物易逝的憐惜與及時行樂之思。

本詞關鍵詞

相看 · 忍不飲 · 莫待 · 輕飛 · 堪惜

《好事近》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 愛情 · 閨怨

情感: 惆悵 · 柔情 · 幽怨

意象: 玉頰 · 紅綃 · 東風 · 生香 · 隔年期 ·

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

王炎2生平簡介

王炎(1138—1218),字晦叔,號雙溪,南宋婺源人。他於宋孝宗乾道五年(1169年)進士及第,歷任地方官職,晚年官至軍器少監。在文學上,其詞作語言清麗,情感真摯,雖不以詞名顯赫,但作品反映了南宋中下層士人的心境與生活,具有一定的文學價值。

瀏覽王炎2全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理