紅塵紫陽春來早。
晚市煙光好。
燈發萬枝蓮,華月光中,天淨開蓬島。
老人舊日曾年少。
年少還須老。
今夕在天涯,燭影星橋,也似長安道。
紅塵紫陽春來早。
晚市煙光好。
燈發萬枝蓮,華月光中,天淨開蓬島。
老人舊日曾年少。
年少還須老。
今夕在天涯,燭影星橋,也似長安道。
紅塵紫氣昭示著春天早早到來。
晚市的煙靄風光正好。
萬枝蓮花燈發亮,在皎潔的月光之中,天空澄淨,仿佛展開了蓬萊仙島。
老人舊日也曾年少。
但年少終究還是要老去。
今夜我身在天涯,望著燭影與星橋,
此情此景,也似那長安的街道。
Vermilion dust, purple sun, spring comes soon.
The evening market's misty light is fine.
Lanterns bloom as myriad lotus, 'neath the moon's pure shine,
Where the sky clears, Penglai Isle seems to be mine.
The old man was once young, in days bygone.
Youth, however, must to age be drawn.
Tonight at the world's end, by candlelight and Star Bridge's span,
It seems like the road to Chang'an.
王庭珪元宵觀燈,感懷身世飄零。
在時空的周期流轉中,個體命運與盛世景觀形成對照。
詞人於春日燈市中感懷人生易老、身在天涯,借長安舊景抒寫漂泊之思。
年少 · 天涯 · 長安道
東山書院編輯整理