罨畫樓中人已醉。
別院微聞,笑語簾垂地。
催喚傾城香霧起。
翠帷雙卷春風裡。
妝樣尖新歌妙麗。
滿酌金尊,不信人憔悴。
飢客眼寒誰管你。
主人見慣渾閒事。
罨畫樓中人已醉。
別院微聞,笑語簾垂地。
催喚傾城香霧起。
翠帷雙卷春風裡。
妝樣尖新歌妙麗。
滿酌金尊,不信人憔悴。
飢客眼寒誰管你。
主人見慣渾閒事。
彩畫樓中的人已醉。
別院隱約傳來,笑語聲垂地。
催促喚來傾城佳人,香霧升起。
翠色帷帳在春風中雙雙捲起。
妝扮新穎,歌聲妙麗。
斟滿金樽,不信人會憔悴。
飢客眼寒,誰管你呢?
主人見慣了,渾當閒事。
In painted tower, one is drunk.
From another court, soft laughter behind drawn drapes.
Summoning the beauty, fragrant mist rises.
Green curtains roll up in spring breeze.
Her style sharp, song exquisite.
Golden cup filled, ignoring any sorrow.
The hungry guest's cold glance—who cares?
The host, accustomed, treats it lightly.
描繪宴飲場景,主客態度迥異。
主客反差,暗喻資源分配中的認知隔閡。
描繪宴飲場景中賓客沉醉、歌舞昇平的景象,暗含對人情冷暖的淡漠諷刺。
人已醉 · 笑語 · 傾城 · 妙麗 · 憔悴 · 眼寒 · 閒事
東山書院編輯整理