點絳脣

作者: 王庭珪(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王庭珪作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

花外紅樓,當時青鬢顏如玉。

huā wài hóng lóu, dāng shí qīng bìn yán rú yù。

ㄏㄨㄚ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄥˊ ㄌㄡˊ, ㄉㄤ ㄕˊ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄣˋ ㄧㄢˊ ㄖㄨˊ ㄩˋ。

淡煙殘燭。

dàn yān cán zhú。

ㄉㄢˋ ㄧㄢ ㄘㄢˊ ㄓㄨˊ。

醉入花間宿。

zuì rù huā jiān sù。

ㄗㄨㄟˋ ㄖㄨˋ ㄏㄨㄚ ㄐㄧㄢ ㄙㄨˋ。

白髮相逢,猶唱當時曲。

bái fà xiāng féng, yóu chàng dāng shí qǔ。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, ㄧㄡˊ ㄔㄤˋ ㄉㄤ ㄕˊ ㄑㄩˇ。

當時曲。

dāng shí qǔ。

ㄉㄤ ㄕˊ ㄑㄩˇ。

斷弦難續。

duàn xián nán xù。

ㄉㄨㄢˋ ㄒㄧㄢˊ ㄋㄢˊ ㄒㄩˋ。

且盡杯中醁。

qiě jìn bēi zhōng lù。

ㄑㄧㄝˇ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄟ ㄓㄨㄥ ㄌㄨˋ。

白話文翻譯

花叢之外那座紅樓,當年她青絲如雲,容顏如玉。

淡淡的煙靄,殘燭將盡。

我醉意朦朧,便宿在花間。

如今白髮相逢,她還在唱當年的曲子。

當年的曲子啊。

琴弦已斷,難以續接。

姑且飲盡這杯中的綠酒吧。

英文翻譯

Beyond flowers, a red tower; then, dark locks, a face like jade.

Pale mist, dying candle.

Drunk, I lodged among the blossoms.

White hair now, we meet, still singing that old song.

That old song.

Broken strings, hard to mend.

For now, drain the cup of green wine.

創作背景

暮年重逢歌女,感懷舊情。

深度解構

斷弦意象,揭示了情感認同的永恆困境。

詞意解析

詞意概括

追憶紅樓歡宴,感懷青春易逝、舊曲難續的悵惘之情。

本詞關鍵詞

醉宿 · 相逢 · 猶唱 · 難續

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 懷古 · 愛情

情感: 惆悵 · 悵惘 · 柔情

意象: 紅樓 · 青鬢 · 殘燭 · 花間 · 白髮 · 斷弦 · 杯中醁

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

王庭珪生平簡介

王庭珪(1079-1171),字民瞻,北宋吉州安福人。他活躍於北宋末年至南宋初年,是江西詩派的重要成員,與胡銓、周必大、楊萬里並稱「廬陵四忠」。其詩風剛健,尤以支持胡銓、反對秦檜議和而聞名,晚年因詩獲罪,流放辰州,後得赦免,享高壽。

瀏覽王庭珪全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理