帶了黃花,強飲茱萸酒。
失調名
全宋詞熱度:
★★★☆☆
王詵作品熱度:
★★★☆☆
詞作內容
白話文翻譯
頭上插著黃色的菊花,勉強飲下這茱萸酒。
英文翻譯
Wearing the yellow chrysanthemum, I force myself to drink the dogwood wine.
創作背景
重陽節佩茱萸飲菊酒風俗。
深度解構
節令儀式背後,暗含著對生命周期的感懷。
詞意解析
詞意概括
重陽節佩戴菊花、飲茱萸酒,卻難掩強自寬慰的孤寂心境。
本詞關鍵詞
重陽 · 強飲 · 茱萸酒
東山書院編輯整理