天下老松有數,人間不記何年。
海心嶽頂寺門前。
我欲收成一片。
為向此公傳語,卻教老子隨緣。
龍盤虎踞負青天。
豈若吾身親見。
天下老松有數,人間不記何年。
海心嶽頂寺門前。
我欲收成一片。
為向此公傳語,卻教老子隨緣。
龍盤虎踞負青天。
豈若吾身親見。
天下古松屈指可數,人間早已不記其年歲。
在那海心山巔的寺門之前。
我欲將這一片蒼翠盡收心底。
本想向此公(古松)傳話,卻反教我隨緣自適。
松姿如龍盤虎踞,揹負青天。
這豈比得上我親身所見的真切?
Ancient pines in the world are few; men forget what year they grew.
Before the temple on the mountain's crown, by the sea's heart, I look down.
I wish to gather them as one.
To send a word to this ancient one, yet let old me with fate be spun.
Like dragon coiled, like tiger crouched, they bear the azure sky.
How can that match my own seeing eye?
汪莘登臨詠松,抒發超然之志。
面對天地偉力,展現了超越時空的認知格局。
詞人面對古松抒發超然物外、隨緣自適的人生態度,並暗含對權勢名利的淡泊。
隨緣 · 傳語 · 親見 · 收成 · 負青天
東山書院編輯整理