金風玉露,洗出乾坤體。
乘興到前村,見一片、清溪無底。
竹籬茅舍,雞犬兩三家,尋漁父,問湘靈,拄杖斜陽里。
青春誤我,白髮今如此。
幸自識方壺,有個人,神通遊戲。
澗邊野鶴,岩上忽孤雲,傾濁酒,對黃花,又似東籬子。
金風玉露,洗出乾坤體。
乘興到前村,見一片、清溪無底。
竹籬茅舍,雞犬兩三家,尋漁父,問湘靈,拄杖斜陽里。
青春誤我,白髮今如此。
幸自識方壺,有個人,神通遊戲。
澗邊野鶴,岩上忽孤雲,傾濁酒,對黃花,又似東籬子。
秋風白露,將天地洗滌一新。
乘興來到前村,只見一溪清水,深不見底。
竹籬茅屋,雞鳴犬吠三兩戶人家,我尋訪漁夫,探問湘水之神,拄著杖立於斜陽之中。
青春辜負了我,如今白髮已是這般模樣。
所幸自己識得仙境方壺,那裡有位人物,神通廣大,遊戲人間。
溪邊的野鶴,山岩上忽然飄來的孤雲,我傾倒濁酒,面對菊花,仿佛又成了東籬下的陶淵明。
Golden wind, jade dew, cleanse the world's form anew.
Drifting to the village fore, I find a stream, clear and bottomless to the core.
Thatched huts with bamboo fences, two or three homes with dogs and hens, I seek the fisherman, ask the river goddess, leaning on my staff in the slanting sun.
Youth deceived me, white hair now claims its fee.
Yet blessed to know the isle of the blest, where one with divine power plays at his behest.
A wild crane by the brook, a lone cloud on the peak, I pour the murky wine, face the yellow blooms fine, feeling like the poet of the eastern hedge line.
汪莘晚年歸隱黃山所作。
在人生周期中構建超然的精神認同。
詞人秋日游村,見溪山清幽而引發年華老去之嘆,終在酒與自然中尋得超脫。
白髮 · 青春 · 神通遊戲 · 東籬子
東山書院編輯整理