浪淘沙

作者: 汪莘(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
汪莘作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

天末起涼風。

tiān mò qǐ liáng fēng。

ㄊㄧㄢ ㄇㄛˋ ㄑㄧˇ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄥ。

雲氣匆匆。

yún qì cōng cōng。

ㄩㄣˊ ㄑㄧˋ ㄘㄨㄥ ㄘㄨㄥ。

如今何處有英雄。

rú jīn hé chù yǒu yīng xióng。

ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄧㄡˇ ㄧㄥ ㄒㄩㄥˊ。

獨佩一壺溪上去,秋水澄空。

dú pèi yī hú xī shàng qù, qiū shuǐ chéng kōng。

ㄉㄨˊ ㄆㄟˋ ㄧ ㄏㄨˊ ㄒㄧ ㄕㄤˋ ㄑㄩˋ, ㄑㄧㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄥˊ ㄎㄨㄥ。

絕壁聳雲中,倒掛青松。

jué bì sǒng yún zhōng, dào guà qīng sōng。

ㄐㄩㄝˊ ㄅㄧˋ ㄙㄨㄥˇ ㄩㄣˊ ㄓㄨㄥ, ㄉㄠˋ ㄍㄨㄚˋ ㄑㄧㄥ ㄙㄨㄥ。

醉歌漢殿與秦宮。

zuì gē hàn diàn yǔ qín gōng。

ㄗㄨㄟˋ ㄍㄜ ㄏㄢˋ ㄉㄧㄢˋ ㄩˇ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄥ。

日現山西留不住,目送飛鴻。

rì xiàn shān xī liú bú zhù, mù sòng fēi hóng。

ㄖˋ ㄒㄧㄢˋ ㄕㄢ ㄒㄧ ㄌㄧㄡˊ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ, ㄇㄨˋ ㄙㄨㄥˋ ㄈㄟ ㄏㄨㄥˊ。

白話文翻譯

天邊颳起涼風。

雲氣匆匆湧動。

如今天下何處還有英雄?

獨自佩一壺酒向溪上行去,秋水澄澈空明。

絕壁高聳入雲中,倒掛著青松。

醉中歌詠漢殿與秦宮。

太陽現於山西留不住,我目送飛鴻遠去。

英文翻譯

From sky's edge, a cool wind arises.

Clouds rush in hurried guises.

Where in this age are heroes to be found?

Alone, I carry a flask up the stream, autumn waters clear and profound.

Sheer cliffs tower among clouds, inverted green pines hang around.

Drunk, I sing of Han halls and Qin palaces, their echoes resound.

The sun appears west of the mountain, unable to stay; my eyes follow the departing wild goose bound.

創作背景

汪莘秋日獨游,感時傷世。

深度解構

在歷史周期律的觀照下,抒發對英雄缺席的深沉慨嘆。

詞意解析

詞意概括

詞人於秋日獨行山水間,感嘆英雄難覓,借醉歌懷古抒發時光流逝、抱負難展的悵惘。

本詞關鍵詞

英雄 · 醉歌 · 漢殿秦宮 · 目送

《浪淘沙》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 懷古 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘

意象: 涼風 · 秋水 · 絕壁 · 青松 · 飛鴻

語氣: 豪放 · 沉鬱 · 雄渾

汪莘生平簡介

汪莘(1155—1227),字叔耕,號方壺居士,南宋休寧(今屬安徽)人。早年隱居黃山,研究《周易》,布衣終身。其文學創作以詞爲主,風格清麗,間有豪放之氣,是南宋中後期一位重要的江湖詞人,與朱熹等理學家亦有交往。

瀏覽汪莘全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理