一曲清溪繞舍流。
數間茅屋正宜秋。
芙蓉灼灼出牆頭。
元亮氣高還作令,少陵形瘦不封侯。
村醪閒飲兩三甌。
一曲清溪繞舍流。
數間茅屋正宜秋。
芙蓉灼灼出牆頭。
元亮氣高還作令,少陵形瘦不封侯。
村醪閒飲兩三甌。
一道清澈的溪水繞著屋舍流淌。
幾間茅屋正適合這秋日時光。
木芙蓉花開得灼灼耀眼,探出了牆頭。
陶淵明氣節高尚卻還去做縣令,杜甫一生清瘦終未得封侯。
閒來飲上兩三甌村釀濁酒。
A clear stream winds around the cottage, flowing.
A few thatched huts are just right for autumn.
Hibiscus blooms, radiant, peer over the wall.
Yuanliang, noble in spirit, still took office; Shaoling, gaunt in form, never gained a marquis's title.
I leisurely drink two or three bowls of village brew.
汪莘秋日村居,以景引史。
通過歷史人物的命運參照,深化對自我認同路徑的認知。
描繪秋日村居的閒適生活,表達安貧樂道、超然物外的心境。
閒飲 · 村醪 · 氣高
東山書院編輯整理