老人愁嘆驚年早。
早年驚歎愁人老。
霜點鬢蒼蒼。
蒼蒼鬢點霜。
酒杯停欲久。
久欲停杯酒。
杯酒喚眉開。
開眉喚酒杯。
老人愁嘆驚年早。
早年驚歎愁人老。
霜點鬢蒼蒼。
蒼蒼鬢點霜。
酒杯停欲久。
久欲停杯酒。
杯酒喚眉開。
開眉喚酒杯。
老人憂愁嘆息,驚覺年華老去得太早。
早年驚歎,如今憂愁人已衰老。
寒霜點綴,鬢髮蒼蒼。
蒼蒼白髮,點綴著寒霜。
手中的酒杯停下,想要停留許久。
久已想停下這杯酒。
杯中之酒,喚得眉頭舒展。
舒展眉頭,又喚來酒杯。
The old man sighs, startled by the year's early flight.
Early years startle, sighing the man old.
Frost dots the temples, vast and gray.
Vast and gray, the temples dotted with frost.
The wine cup pauses, desiring to linger.
Long desiring to pause the cup of wine.
Cup and wine summon brows to unfold.
Unfolded brows summon the wine cup.
迴文詞體,感嘆年華易老。
詞體迴環強化了生命週期的不可逆認知。
通過迴文手法感嘆年華老去,借酒遣愁,強作歡顏。
愁嘆 · 驚年早 · 眉開
東山書院編輯整理