蹙繡圈金,槃囊密約,未赴意先警。
欲罷還休,臨行又怯,倚定畫欄癡等。
簾風漸冷。
先自慮、春宵不永。
更那堪、斗轉星移,尚在有無之境。
綠雲滿壓蝤蠐領。
慚愧也、滿懷香擁。
此際有誰知證。
但樓前明月,窗間花影。
蹙繡圈金,槃囊密約,未赴意先警。
欲罷還休,臨行又怯,倚定畫欄癡等。
簾風漸冷。
先自慮、春宵不永。
更那堪、斗轉星移,尚在有無之境。
綠雲滿壓蝤蠐領。
慚愧也、滿懷香擁。
此際有誰知證。
但樓前明月,窗間花影。
蹙緊的繡線圈著金絲,如同私密的約定,還未赴約,心意已先警覺。
想要作罷卻又難捨,臨行時又生怯意,只能倚著雕花的欄杆癡癡等待。
簾外的風漸漸轉冷。
自己先憂慮起來,怕這春宵太過短暫。
更哪堪忍受斗轉星移,人卻還停留在似有若無的期待之境。
她濃密的烏髮堆壓在白皙的頸項上。
真是令人慚愧啊,懷中滿是她的馨香。
此時此刻,有誰能爲我們作證呢?
只有樓前的明月,和窗欞間搖曳的花影。
Gold thread on brocade, tight as a secret vow, / My heart flutters before the tryst.
To stop or go? At the last moment, fear holds me, / Leaning on the rail, waiting, foolish.
The curtain stirs, the breeze turns cold.
First I worry: will this spring night be too brief?
And how can I bear the turning stars, / Still lingering in this realm of maybe?
Dark clouds of hair weigh down her swan-like neck.
Shame fills me, yet my arms are full of her scent.
Who can bear witness to this hour?
Only the moon before the tower, the flower's shadow at the window.
王齊叟爲赴密約前的矛盾心理。
臨行怯等,展現了情感博弈中的風險規避本能。
描寫女子密約未赴前的忐忑等待與幽怨心境。
密約 · 臨行 · 春宵 · 癡等 · 香擁
東山書院編輯整理