謁金門

作者: 王平子(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王平子作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

書一紙。

shū yī zhǐ。

ㄕㄨ ㄧ ㄓˇ。

小砑吳箋香細。

xiǎo yà wú jiān xiāng xì。

ㄒㄧㄠˇ ㄧㄚˋ ㄨˊ ㄐㄧㄢ ㄒㄧㄤ ㄒㄧˋ。

讀到別來心下事。

dú dào bié lái xīn xià shì。

ㄉㄨˊ ㄉㄠˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄚˋ ㄕˋ。

蹙殘眉上翠。

cù cán méi shàng cuì。

ㄘㄨˋ ㄘㄢˊ ㄇㄟˊ ㄕㄤˋ ㄘㄨㄟˋ。

怕落傍人眼底。

pà luò bàng rén yǎn dǐ。

ㄆㄚˋ ㄌㄨㄛˋ ㄅㄤˋ ㄖㄣˊ ㄧㄢˇ ㄉㄧˇ。

握向抹胸兒里。

wò xiàng mò xiōng ér lǐ。

ㄨㄛˋ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄛˋ ㄒㄩㄥ ㄦˊ ㄌㄧˇ。

針線不忺收拾起。

zhēn xiàn bù xiān shōu shi qǐ。

ㄓㄣ ㄒㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄢ ㄕㄡ ㄕ˙ ㄑㄧˇ。

和衣和悶睡。

hé yī hé mèn shuì。

ㄏㄜˊ ㄧ ㄏㄜˊ ㄇㄣˋ ㄕㄨㄟˋ。

白話文翻譯

信紙一張。

是細細碾光的吳箋,散發著幽微香氣。

讀到你離別後的心事。

愁得眉上翠色都快揉殘了。

生怕被旁人瞧見。

趕緊握緊,藏進貼身的抹胸里。

針線也懶得收拾。

就和著衣裳,帶著悶氣,昏昏睡去。

英文翻譯

A single sheet of paper.

Finely ground Wu-stationery, its fragrance delicate.

Reading of matters since we parted, feelings stir beneath the heart.

The dark green of my brows furrows, nearly worn away.

Afraid it might fall into another's sight.

I clutch it close, into the bosom of my gown.

Needle and thread, too listless to put away.

I lie down, clothes and gloom all in one, to sleep.

創作背景

王平子,南宋文人,事跡略見於筆記。

深度解構

通過私密物件的博弈,展現女性情感世界的內守與緊張。

詞意解析

詞意概括

女子收到書信後,因思念而愁悶慵懶的情態。

本詞關鍵詞

書一紙 · 別來 · 心下事 · 和悶睡

《謁金門》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 羈旅

情感: 惆悵 · 幽怨 · 孤寂

意象: 眉上翠 · 抹胸兒

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

王平子生平簡介

王平子,南宋文人,生平事跡不詳,僅知其爲南宋時期人。其文學活動主要見於南宋後期,籍貫無考。在文學史上,他是一位極爲冷門的詞人,僅憑《謁金門》等少數作品存世,其文學地位與影響均十分有限,主要作爲南宋詞壇衆多無名作者之一被偶然提及。

瀏覽王平子全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理