訴衷情

作者: 王蒼(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王蒼作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

補成團扇繡殘工。

bǔ chéng tuán shàn xiù cán gōng。

ㄅㄨˇ ㄔㄥˊ ㄊㄨㄢˊ ㄕㄢˋ ㄒㄧㄡˋ ㄘㄢˊ ㄍㄨㄥ。

並蒂瑞芙蓉。

bìng dì ruì fú róng。

ㄅㄧㄥˋ ㄉㄧˋ ㄖㄨㄟˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ。

花心欲就針折,赬玉唾殘茸。

huā xīn yù jiù zhēn zhé, chēng yù tuò cán róng。

ㄏㄨㄚ ㄒㄧㄣ ㄩˋ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄣ ㄓㄜˊ, ㄔㄥ ㄩˋ ㄊㄨㄛˋ ㄘㄢˊ ㄖㄨㄥˊ。

尋斷緒,怨西風。

xún duàn xù, yuàn xī fēng。

ㄒㄩㄣˊ ㄉㄨㄢˋ ㄒㄩˋ, ㄩㄢˋ ㄒㄧ ㄈㄥ。

寂寥中。

jì liáo zhōng。

ㄐㄧˋ ㄌㄧㄠˊ ㄓㄨㄥ。

兩般時候,舊月新霜,曉角昏鍾。

liǎng bān shí hòu, jiù yuè xīn shuāng, xiǎo jiǎo hūn zhōng。

ㄌㄧㄤˇ ㄅㄢ ㄕˊ ㄏㄡˋ, ㄐㄧㄡˋ ㄩㄝˋ ㄒㄧㄣ ㄕㄨㄤ, ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄠˇ ㄏㄨㄣ ㄓㄨㄥ。

白話文翻譯

將團扇補繡完成這最後的殘工。

上面是並蒂的瑞蓮芙蓉。

花心將成時針卻折斷了,赭紅的玉唾沾溼了殘茸。

尋著那斷了的絲緒,心中埋怨著西風。

置身於一片寂寥之中。

兩種光景交織:舊時的月色與新的寒霜,拂曉的號角與黃昏的鐘聲。

英文翻譯

Mending the round fan, embroidery's last touch.

Twin lotus blooms, auspicious sign.

The heart of the flower, the needle about to break, crimson jade, spittle, remnant down.

Seeking broken threads, blaming the west wind.

In desolate silence.

Two kinds of time: the old moon, new frost, dawn horn, dusk bell.

創作背景

王蒼,南宋詞人,生平不詳。

深度解構

在針線意象中完成對情感碎片的精細認知。

詞意解析

詞意概括

通過團扇繡花、針折花殘等意象,抒寫女子在寂寥時光中的幽怨與孤寂。

本詞關鍵詞

殘工 · 針折 · 斷緒 · 寂寥 · 兩般時候

《訴衷情》主題、情感、意象與語氣

主題: 閨怨 · 愛情 · 詠物

情感: 幽怨 · 孤寂 · 惆悵

意象: 團扇 · 芙蓉 · 西風 · 新霜 · 曉角

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

王蒼生平簡介

王蒼,生卒年及籍貫均不詳,其生平事跡在正史中無明確記載,僅存詞作《訴衷情》一首,收錄於《全宋詞》中。其文學活動時期推測爲宋代,但具體朝代歸屬待考。作爲一位僅存孤篇的詞人,其在文學史上的地位較爲邊緣,作品流傳度有限,主要依賴詞選輯錄得以保存。

瀏覽王蒼全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理