扇影輕搖一線香。
斜紅勻過晚來妝。
嬌多無事做淒涼。
借問誰教春易老,幾時能勾夜何長。
舊歡新恨總思量。
扇影輕搖一線香。
斜紅勻過晚來妝。
嬌多無事做淒涼。
借問誰教春易老,幾時能勾夜何長。
舊歡新恨總思量。
團扇的影子輕搖,帶起一線幽香。
晚妝勻開了斜抹的胭脂紅。
嬌慵無事,偏生出幾分淒涼意緒。
試問是誰教春天如此容易老去?
何時才能讓夜晚變得足夠漫長?
往日的歡愉與新添的愁恨,總在心頭反覆思量。
A fan's shadow stirs, wafting a thread of scent.
Evening rouge, evenly spread, her makeup spent.
Too delicate, with nothing to do but lament.
Who makes spring age so fast, I ask in vain?
When will the night be long enough to contain?
Old joys, new regrets—all return to the brain.
女子春暮孤寂,自傷年華。
她將個人情感周期與自然節律並置,凸顯認知的困局。
描繪女子晚妝後的孤寂情態,抒發對春光易逝、長夜難熬的哀怨與舊歡新恨的思量。
淒涼 · 春易老 · 夜何長
東山書院編輯整理