花爲年年春易改。
待放柔條,系取長春在。
宮樣妝成還可愛。
鬢邊斜作拖枝戴。
每到無情風雨大。
檢點羣芳,卻是深叢耐。
搖曳綠蘿金縷帶。
丹青傳得妖嬈態。
花爲年年春易改。
待放柔條,系取長春在。
宮樣妝成還可愛。
鬢邊斜作拖枝戴。
每到無情風雨大。
檢點羣芳,卻是深叢耐。
搖曳綠蘿金縷帶。
丹青傳得妖嬈態。
花兒年復一年,昭示著春光容易改換。
等待柔條舒展,好系住那長春的期盼。
妝成宮中式樣,依然可愛動人。
鬢邊斜斜簪戴著一枝拖曳的花簪。
每當無情風雨大作之時,
檢點羣芳,卻是深叢中的花木最能耐得住。
綠蘿搖曳,如同金縷帶飄拂。
丹青妙筆傳神地畫出了這妖嬈的姿態。
Blossoms mark the years, as spring's face shifts with ease.
Await the pliant boughs, to bind eternal spring's lease.
Adorned in palace style, a loveliness remains.
A trailing spray worn slantwise by her temple reigns.
When ruthless storms and winds in fury hold their sway,
Surveying all the flowers, deep groves endure the fray.
Green vines sway, gilded belts in breezes lightly cast.
The painter's art conveys this captivating cast.
王采詠花贊深叢耐風雨。
詞人借羣芳對比,揭示了深叢在周期波動中的韌性價值。
以花喻人,描繪花在風雨中堅韌妖嬈的姿態,暗含對生命韌性與美的讚頌。
春易改 · 風雨大 · 妖嬈態
東山書院編輯整理