清平樂

作者: 王安國(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
王安國作品熱度:
★★★★★

詞作內容

留春不住。

liú chūn bú zhù。

ㄌㄧㄡˊ ㄔㄨㄣ ㄅㄨˊ ㄓㄨˋ。

費盡鶯兒語。

fèi jìn yīng ér yǔ。

ㄈㄟˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄥ ㄦˊ ㄩˇ。

滿地殘紅宮錦汙。

mǎn dì cán hóng gōng jǐn wū。

ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄘㄢˊ ㄏㄨㄥˊ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄨ。

昨夜南園風雨。

zuó yè nán yuán fēng yǔ。

ㄗㄨㄛˊ ㄧㄝˋ ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄈㄥ ㄩˇ。

小憐初上琵琶。

xiǎo lián chū shàng pí pá。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄔㄨ ㄕㄤˋ ㄆㄧˊ ㄆㄚˊ。

曉來思繞天涯。

xiǎo lái sī rào tiān yá。

ㄒㄧㄠˇ ㄌㄞˊ ㄙ ㄖㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ。

不肯畫堂朱戶,春風自在梨花。

bù kěn huà táng zhū hù, chūn fēng zì zài lí huā。

ㄅㄨˋ ㄎㄣˇ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄤˊ ㄓㄨ ㄏㄨˋ, ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄗˋ ㄗㄞˋ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ。

白話文翻譯

留不住春天。

費盡了黃鶯的千般言語。

滿地落花殘紅,好似汙損的宮錦。

只因昨夜南園經歷了一場風雨。

歌女小憐初次彈奏起琵琶。

拂曉時分,她的思緒已縈繞天涯。

不願停留在畫堂朱戶之內,

春風自在,屬於那無拘的梨花。

英文翻譯

Spring cannot be detained.

All the oriole's chattering is spent in vain.

The ground strewn with fading reds, palace brocade stained.

Last night, wind and rain in the southern garden.

Little Lian first takes up the pipa.

By dawn, her thoughts wander to the ends of the earth.

Unwilling for painted halls and vermilion gates,

The spring breeze belongs to the carefree pear blossoms.

創作背景

王安國惜春詞,借歌女寄寓高潔之志。

深度解構

通過自然與人事的對比,展現了對自由價值的終極認同。

詞意解析

詞意概括

通過暮春風雨後殘紅狼藉的景象,抒寫惜春之情,並借歌女不慕富貴、嚮往自由的情懷寄託高潔志趣。

本詞關鍵詞

留春 · 風雨 · 天涯 · 春風 · 自在

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 愛情 · 詠志

情感: 惆悵 · 幽怨 · 恬淡

意象: 殘紅 · 琵琶 · 畫堂 · 朱戶 · 梨花

語氣: 婉約 · 清新 · 典雅

王安國生平簡介

王安國(1028-1074),字平甫,撫州臨川人,北宋官員、詞人。他是著名政治家、文學家王安石的弟弟,與王安石、王安禮並稱「臨川三王」。王安國以詩文聞名,尤工於詞,其作品風格婉約清麗,情感真摯,在北宋詞壇占有一席之地。他雖因兄長得官,但性格耿介,不熱衷於新法,仕途受此影響。

瀏覽王安國全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理