發引

作者: (宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
王作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

上林春晚,曾是奉宸游。

shàng lín chūn wǎn, céng shì fèng chén yóu.。

ㄕㄤˋ ㄌㄧㄣˊ ㄔㄨㄣ ㄨㄚˇㄋ,˙, ㄘㄥˊ ㄕˋ ㄈㄥˋ ㄔㄣˊ ㄧㄛˊㄨ.˙。

水殿戲龍舟。

shuǐ diàn xì lóng zhōu.。

ㄕㄨㄟˇ ㄉㄧㄢˋ ㄒㄧˋ ㄌㄨㄥˊ ㄓㄛ1ㄨ.˙。

玉簫吹斷催仙馭,一去隔千秋。

yù xiāo chuī duàn cuī xiān yù, yī qù gé qiān qiū.。

ㄩˋ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄟ ㄉㄨㄢˋ ㄘㄨㄟ ㄒㄧㄢ ㄩˋ,˙, ㄧ ㄑㄩˋ ㄍㄜˊ ㄑㄧㄢ ㄑㄧㄡ1.˙。

遊人重到曲江頭。

yóu rén chóng dào qǔ jiāng tóu.。

ㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄥˊ ㄉㄠˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄊㄛˊㄨ.˙。

事往涕難收。

shì wǎng tì nán shōu.。

ㄕˋ ㄨㄤˇ ㄊㄧˋ ㄋㄢˊ ㄕㄛ1ㄨ.˙。

空餘御幄傳觴處,依舊水東流。

kōng yú yù wò chuán shāng chù, yī jiù shuǐ dōng liú.。

ㄎㄨㄥ ㄩˊ ㄩˋ ㄨㄛˋ ㄔㄨㄢˊ ㄕㄤ ㄔㄨˋ,˙, ㄧ ㄐㄧㄡˋ ㄕㄨㄟˇ ㄉㄨㄥ ㄌㄧㄡˊ.˙。

白話文翻譯

上林苑春晚,這裡曾是侍奉皇帝游賞之地。

水殿中曾上演龍舟戲樂。

玉簫聲斷催促仙駕離去,這一別便相隔了千秋歲月。

遊人再度來到這曲江頭。

往事回首,淚水難以收起。

空留下當年御帳傳杯飲酒之處,只有江水依舊向東流去。

英文翻譯

Late spring in Shanglin, once we served the emperor's pleasure.

Water palaces, dragon boats in play.

Jade flutes' broken notes urged the immortal ride, gone now for a thousand autumns.

Travelers return to the winding river's edge.

Past events bring tears hard to hold back.

Only the imperial tent where cups were passed remains, as ever the waters flow east.

創作背景

王姓詞人追憶舊日宸游。

深度解構

以水流東去對照人事皆非,觸及權力與時光的永恆博弈。

詞意解析

詞意概括

追憶昔日宮廷游宴盛況,抒發物是人非、往事難追的哀思。

本詞關鍵詞

春晚 · 宸游 · 千秋 · 涕難收 · 水東流

《發引》主題、情感、意象與語氣

主題: 宮廷 · 懷古 · 宴飲

情感: 惆悵 · 悲涼 · 悵惘

意象: 上林 · 水殿 · 龍舟 · 玉簫 · 曲江 · 御幄

語氣: 婉約 · 典雅 · 抒情

王生平簡介

王雱(1044-1076),字元澤,臨川(今江西撫州)人,北宋名相王安石之子。他天資聰穎,才華早露,是北宋中期的青年才俊。雖英年早逝,但在文學與經學上均有一定造詣,其詞作情感細膩,風格婉約,在北宋詞壇占有一席之地。

瀏覽王全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理