清平樂

作者: 孫道絢(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
孫道絢作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

悠悠揚揚。

yōu yōu yáng yáng。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄧㄤˊ ㄧㄤˊ。

做盡輕模樣。

zuò jìn qīng mú yàng。

ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄣˋ ㄑㄧㄥ ㄇㄨˊ ㄧㄤˋ。

半夜蕭蕭窗外響。

bàn yè xiāo xiāo chuāng wài xiǎng。

ㄅㄢˋ ㄧㄝˋ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄔㄨㄤ ㄨㄞˋ ㄒㄧㄤˇ。

多在梅邊竹上。

duō zài méi biān zhú shàng。

ㄉㄨㄛ ㄗㄞˋ ㄇㄟˊ ㄅㄧㄢ ㄓㄨˊ ㄕㄤˋ。

朱樓向曉簾開。

zhū lóu xiàng xiǎo lián kāi。

ㄓㄨ ㄌㄡˊ ㄒㄧㄤˋ ㄒㄧㄠˇ ㄌㄧㄢˊ ㄎㄞ。

六花片片飛來。

liù huā piàn piàn fēi lái。

ㄌㄧㄡˋ ㄏㄨㄚ ㄆㄧㄢˋ ㄆㄧㄢˋ ㄈㄟ ㄌㄞˊ。

無奈燻爐煙霧,騰騰扶上金釵。

wú nài xūn lú yān wù, téng téng fú shàng jīn chāi。

ㄨˊ ㄋㄞˋ ㄒㄩㄣ ㄌㄨˊ ㄧㄢ ㄨˋ, ㄊㄥˊ ㄊㄥˊ ㄈㄨˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄣ ㄔㄞ。

白話文翻譯

悠悠地飄揚,輕輕地飛揚。

做盡了輕盈曼妙的姿態。

半夜裡,窗外響起蕭蕭的風雪聲。

多半是落在梅花旁與竹枝上。

拂曉時分,朱樓上的簾幕被拉開。

潔白的雪花一片片飛舞進來。

無奈燻爐裡的香菸霧氣,

嫋嫋升騰,繚繞上了女子的金釵。

英文翻譯

Drifting, swirling,

Perfecting the guise of lightness.

Midnight, a rustling sound outside the window.

Mostly upon the plum branches and bamboo leaves.

At dawn, the vermilion tower's curtain is drawn open.

Snowflakes come fluttering, piece by piece.

Alas, the incense burner's smoke and mist rise,

Billowing up to touch the golden hairpin.

創作背景

孫道絢詠雪,細膩描摹。

深度解構

對輕盈形態的捕捉體現了對微觀變化的認知深度。

詞意解析

詞意概括

描繪冬夜飛雪之景與朱樓女子晨起見雪的情態。

本詞關鍵詞

揚揚 · 輕模樣 · 蕭蕭 · 片片 · 騰騰

《清平樂》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 閨怨 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 幽怨

意象: 梅邊竹上

語氣: 婉約 · 清新 · 纏綿

孫道絢生平簡介

孫道絢,號沖虛居士,南宋女詞人。其生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於南宋時期。作為宋代為數不多的有詞作傳世的女性文人,她在詞壇佔有一席之地,作品以婉約清麗見長,情感真摯細膩,展現了宋代閨秀詞人的文學修養與內心世界。

瀏覽孫道絢全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理