本是白苹洲畔客,虎符臥鎮江城。
歸來猶得趁鷗盟。
柳絲搖曉市,杜若遍芳汀。
莫惜飛觴仍墮幘,柳邊依約鶯聲。
水秋鱸熟正關情。
只愁宣室召,未許釣船輕。
本是白苹洲畔客,虎符臥鎮江城。
歸來猶得趁鷗盟。
柳絲搖曉市,杜若遍芳汀。
莫惜飛觴仍墮幘,柳邊依約鶯聲。
水秋鱸熟正關情。
只愁宣室召,未許釣船輕。
我本是白苹洲畔的閒散客,曾執虎符鎮守江城。
歸來後,仍能趕上與鷗鳥結盟的閒適生活。
柳絲在清晨的市集邊搖曳,
杜若香草長滿了芬芳的沙汀。
莫要吝惜暢飲,任憑頭巾滑落,
柳樹邊依稀傳來黃鶯的啼聲。
秋水澄澈,鱸魚正肥,最是牽動情懷。
只愁那朝廷宣室召見,
不許我享受釣船的輕快自在。
Once a wanderer by shores of white duckweed,
With tiger tally, I guarded the riverside town.
Returned, I can still join the gulls' pact, freely bide.
Willow strands sway in dawn market's gentle tide,
Fragrant herbs spread across the scented ground.
Spare not the wine cup, let the headscarf fall,
By willows, oriole songs faintly call.
Autumn waters, perch ripe—stir feelings most of all.
My only worry: a summons from the royal hall,
Denying my fishing boat a carefree, light recall.
蘇庠晚年歸隱抒懷。
在出世閒情與入世召令間,展現了士人的身份博弈。
描寫退隱官員雖暫得閒適,卻仍擔憂朝廷徵召,無法真正享受漁隱之樂的矛盾心境。
鷗盟 · 宣室召 · 白苹洲 · 芳汀 · 曉市
東山書院編輯整理