飛花成陣。
春心困。
寸寸。
別腸多少愁悶。
無人問。
偷啼自搵。
殘妝粉。
抱瑤琴、尋出新韻。
玉纖趁。
南風來解幽慍。
低雲鬟、眉峰斂暈。
嬌和恨。
飛花成陣。
春心困。
寸寸。
別腸多少愁悶。
無人問。
偷啼自搵。
殘妝粉。
抱瑤琴、尋出新韻。
玉纖趁。
南風來解幽慍。
低雲鬟、眉峰斂暈。
嬌和恨。
落花紛飛,成陣成行。
春心困頓,無處安放。
愁緒一寸寸,蔓延生長。
離別的愁腸裡,蘊藏著多少煩悶與憂傷?
無人過問,無人探訪。
只能偷偷拭淚,自己把淚痕掩藏。
殘留的妝粉,還貼在臉上。
懷抱瑤琴,試圖尋出新的曲韻來排解惆悵。
纖纖玉指,在琴絃上撫按尋訪。
南風徐徐吹來,似要化解她心底的幽怨與慍惱。
她低垂雲鬟,蹙起的眉峰聚攏著淡淡的暈痕。
嬌態之中,交織著深深的恨意。
Falling flowers form their battalions.
Spring's heart feels trapped, undone.
Inch by inch, it's torn.
How much sorrow in parting guts, forlorn?
No one asks, none.
Stealing tears, she wipes them on her own.
Faded makeup, powder lone.
Holding the jade zither, seeking a new tune's birth.
Jade fingers press, find worth.
The south wind comes, to soothe her hidden wrath.
Low cloud-hair, brows' peaks gather dusk's aftermath.
A blend of coyness and wrath.
蘇軾擬閨怨詞,調寄《瑤池燕》。
以琴尋韻解幽慍,是情感博弈中尋求內在和解的嘗試。
描繪女子春日孤寂,借琴排遣愁悶的閨怨場景。
春心 · 愁悶 · 新韻 · 幽慍 · 嬌恨
東山書院編輯整理