菩薩蠻

作者: 蘇軾(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
蘇軾作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

城隅靜女誰人見。

chéng yú jìng nǚ shuí rén jiàn。

ㄔㄥˊ ㄩˊ ㄐㄧㄥˋ ㄋㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢˋ。

先生日夜歌彤管。

xiān shēng rì yè gē tóng guǎn。

ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄖˋ ㄧㄝˋ ㄍㄜ ㄊㄨㄥˊ ㄍㄨㄢˇ。

誰識蔡姬賢。

shuí shí cài jī xián。

ㄕㄨㄟˊ ㄕˊ ㄘㄞˋ ㄐㄧ ㄒㄧㄢˊ。

江南顧彥先。

jiāng nán gù yàn xiān。

ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄍㄨˋ ㄧㄢˋ ㄒㄧㄢ。

先生那久困。

xiān shēng nà jiǔ kùn。

ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄋㄚˋ ㄐㄧㄡˇ ㄎㄨㄣˋ。

湯沐須名郡。

tāng mù xū míng jùn。

ㄊㄤ ㄇㄨˋ ㄒㄩ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄩㄣˋ。

惟有謝夫人。

wéi yǒu xiè fū rén。

ㄨㄟˊ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄝˋ ㄈㄨ ㄖㄣˊ。

從來見擬倫。

cóng lái jiàn nǐ lún。

ㄘㄨㄥˊ ㄌㄞˊ ㄐㄧㄢˋ ㄋㄧˇ ㄌㄨㄣˊ。

白話文翻譯

城牆角落那位嫻靜的女子,有誰曾見過她的容顏?

先生(指謝安)日夜吹奏著彤管(一種樂器)歌唱。

又有誰能賞識蔡姬(謝安之妾)的賢德呢?

江南的顧彥先(顧榮)倒是位名士。

先生(謝安)哪會久困於不得志的境地?

湯沐之邑(封地)需要名郡來匹配他的聲望。

唯有謝夫人(謝安之妻劉氏)。

自古以來,才被拿來與蔡姬相提並論。

英文翻譯

In the city corner, a quiet maiden, who has seen her grace?

The master sings day and night, his crimson-tube flute in hand.

Who recognizes Lady Cai's virtue and worth?

In Jiangnan, there is Gu Yanxian, a man of renown.

But why should the master remain long in hardship?

A fief for bathing rites requires a famed commandery.

Only Lady Xie, the wife of Xie An.

Has ever been considered her equal, from of old.

創作背景

蘇軾借古喻今,品評人物。

深度解構

通過歷史人物的對比,暗含對現實人才識別的治理智慧。

詞意解析

詞意概括

通過對比歷史人物與靜女,表達對賢才的讚美與對其境遇的感慨。

本詞關鍵詞

賢才 · 久困 · 擬倫

《菩薩蠻》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠史 · 頌聖 · 詠志

情感: 惆悵 · 虔敬 · 沉鬱

意象: 城隅 · 靜女 · 彤管

語氣: 典雅 · 莊重 · 婉約

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。他是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面均取得極高成就,是宋代文學最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屢遭貶謫,足跡遍及南北,深刻的人生體驗融入其創作,形成了博大曠達的藝術風格,對後世影響極為深遠。

瀏覽蘇軾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理