念奴嬌

作者: 蘇軾(宋)

全宋詞熱度:
★★★★★
蘇軾作品熱度:
★★★★★

詞作內容

大江東去,浪淘盡、千古風流人物。

dà jiāng dōng qù, làng táo jìn、 qiān gǔ fēng liú rén wù。

ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄉㄨㄥ ㄑㄩˋ, ㄌㄤˋ ㄊㄠˊ ㄐㄧㄣˋ、 ㄑㄧㄢ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄌㄧㄡˊ ㄖㄣˊ ㄨˋ。

故壘西邊人道是,三國周郎赤壁。

gù lěi xī biān rén dào shì, sān guó zhōu láng chì bì。

ㄍㄨˋ ㄌㄟˇ ㄒㄧ ㄅㄧㄢ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ ㄕˋ, ㄙㄢ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄡ ㄌㄤˊ ㄔˋ ㄅㄧˋ。

亂石穿空,驚濤拍岸,捲起千堆雪。

luàn shí chuān kōng, jīng tāo pāi àn, juǎn qǐ qiān duī xuě。

ㄌㄨㄢˋ ㄕˊ ㄔㄨㄢ ㄎㄨㄥ, ㄐㄧㄥ ㄊㄠ ㄆㄞ ㄢˋ, ㄐㄩㄢˇ ㄑㄧˇ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄟ ㄒㄩㄝˇ。

江山如畫,一時多少豪傑。

jiāng shān rú huà, yī shí duō shǎo háo jié。

ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄖㄨˊ ㄏㄨㄚˋ, ㄧ ㄕˊ ㄉㄨㄛ ㄕㄠˇ ㄏㄠˊ ㄐㄧㄝˊ。

遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發。

yáo xiǎng gōng jǐn dāng nián, xiǎo qiáo chū jià liǎo, xióng zī yīng fà。

ㄧㄠˊ ㄒㄧㄤˇ ㄍㄨㄥ ㄐㄧㄣˇ ㄉㄤ ㄋㄧㄢˊ, ㄒㄧㄠˇ ㄑㄧㄠˊ ㄔㄨ ㄐㄧㄚˋ ㄌㄧㄠˇ, ㄒㄩㄥˊ ㄗ ㄧㄥ ㄈㄚˋ。

羽扇綸巾談笑間,強虜灰飛煙滅。

yǔ shàn guān jīn tán xiào jiān, qiáng lǔ huī fēi yān miè。

ㄩˇ ㄕㄢˋ ㄍㄨㄢ ㄐㄧㄣ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄢ, ㄑㄧㄤˊ ㄌㄨˇ ㄏㄨㄟ ㄈㄟ ㄧㄢ ㄇㄧㄝˋ。

故國神遊,多情應笑,我早生華髮。

gù guó shén yóu, duō qíng yīng xiào, wǒ zǎo shēng huá fà。

ㄍㄨˋ ㄍㄨㄛˊ ㄕㄣˊ ㄧㄡˊ, ㄉㄨㄛ ㄑㄧㄥˊ ㄧㄥ ㄒㄧㄠˋ, ㄨㄛˇ ㄗㄠˇ ㄕㄥ ㄏㄨㄚˊ ㄈㄚˋ。

人間如夢,一尊還酹江月。

rén jiān rú mèng, yī zūn huán lèi jiāng yuè。

ㄖㄣˊ ㄐㄧㄢ ㄖㄨˊ ㄇㄥˋ, ㄧ ㄗㄨㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄌㄟˋ ㄐㄧㄤ ㄩㄝˋ。

白話文翻譯

長江滾滾東流,浪濤淘盡了千古以來的風流人物。

舊時營壘的西邊,人們說那就是三國周瑜破曹的赤壁。

亂石嶙峋直插雲霄,驚濤駭浪拍擊江岸,捲起千萬堆白雪般的浪花。

江山壯美如畫,一時間湧現出多少英雄豪傑。

遙想當年的周公瑾,小喬剛剛嫁給他,英姿勃發,雄才偉略。

手持羽扇,頭戴綸巾,談笑之間,強敵的戰船便灰飛煙滅。

神遊於這故國戰場,多情的人應笑我,過早地生出了白髮。

人生猶如一場大夢,且灑一杯酒祭奠這江上的明月。

英文翻譯

The great river eastward flows, with its waves are gone all those gallant heroes of bygone years.

West of the ancient fortress, they say, stands the Red Cliff of Duke Zhou's day.

Jagged rocks pierce clouds, tremendous waves shore beat, rolling up a thousand heaps of snow.

Rivers and mountains like a painting, how many heroes in that one moment racing!

I fancy General Zhou Yu in his day, with his new bride, the Qiao's younger fair, dashing and debonair.

Feather fan and silken cap, he laughed and talked, while strong foes vanished like smoke in his tactical walk.

My thoughts wander to that ancient kingdom's might, should laugh at me, so sentimental, hair early white.

Life is but a dream, oh! To the river and moon I pour this cup of wine, to show my esteem.

創作背景

蘇軾謫居黃州,游赤壁懷古。

深度解構

在歷史周期與個人際遇的宏大敘事中,完成認知的終極飛躍。

詞意解析

詞意概括

借赤壁懷古抒發對歷史英雄的追慕與自身功業未就的感慨。

本詞關鍵詞

風流人物 · 豪傑 · 華發

《念奴嬌》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠史 · 懷古 · 詠志

情感: 豪邁 · 悵惘 · 悲涼

意象: 大江 · 赤壁 · 江月

語氣: 豪放 · 雄渾 · 沉鬱

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。他是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面均取得極高成就,是宋代文學最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屢遭貶謫,足跡遍及南北,深刻的人生體驗融入其創作,形成了博大曠達的藝術風格,對後世影響極爲深遠。

瀏覽蘇軾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理