點絳脣

作者: 蘇軾(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
蘇軾作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

閒倚胡牀,庾公樓外峯千朵。

xián yǐ hú chuáng, yǔ gōng lóu wài fēng qiān duǒ。

ㄒㄧㄢˊ ㄧˇ ㄏㄨˊ ㄔㄨㄤˊ, ㄩˇ ㄍㄨㄥ ㄌㄡˊ ㄨㄞˋ ㄈㄥ ㄑㄧㄢ ㄉㄨㄛˇ。

與誰同坐。

yǔ shuí tóng zuò。

ㄩˇ ㄕㄨㄟˊ ㄊㄨㄥˊ ㄗㄨㄛˋ。

明月清風我。

míng yuè qīng fēng wǒ。

ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ ㄨㄛˇ。

別乘一來,有唱應須和。

bié chéng yī lái, yǒu chàng yīng xū hè。

ㄅㄧㄝˊ ㄔㄥˊ ㄧ ㄌㄞˊ, ㄧㄡˇ ㄔㄤˋ ㄧㄥ ㄒㄩ ㄏㄜˋ。

還知麼。

hái zhī me。

ㄏㄞˊ ㄓ ㄇㄜ˙。

自從添個。

zì cóng tiān gè。

ㄗˋ ㄘㄨㄥˊ ㄊㄧㄢ ㄍㄜˋ。

風月平分破。

fēng yuè píng fēn pò。

ㄈㄥ ㄩㄝˋ ㄆㄧㄥˊ ㄈㄣ ㄆㄛˋ。

白話文翻譯

我閒靠著胡牀,庾公樓外羣山如千朵蓮花綻放。

與誰一同閒坐呢?

唯有明月、清風與我相伴。

副使一來,有唱和便須應和。

你可知道?

自從添了你這個人,

清風明月之樂,便被你我二人平分了。

英文翻譯

Leaning idly on the couch, beyond Yu's tower, peaks bloom in a thousand forms.

With whom shall I sit?

The bright moon, the clear breeze, and me.

My colleague arrives, a song calls for a reply.

Do you know?

Since your addition,

The breeze and moon are shared, split between you and I.

創作背景

蘇軾與友人袁公濟唱和之作。

深度解構

詞中「風月平分」體現了精英間共享審美與精神資源的治理智慧。

詞意解析

詞意概括

詞人閒倚胡牀,獨對明月清風,後與友人唱和,共享風月之樂。

本詞關鍵詞

閒倚 · 同坐 · 唱和 · 平分

《點絳脣》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 山水 · 詠志

情感: 恬淡 · 欣喜 · 孤寂

意象: 樓外峯

語氣: 清新 · 典雅 · 抒情

蘇軾生平簡介

蘇軾(1037-1101),字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。他是北宋中期的文壇領袖,在詩、詞、文、書、畫等方面均取得極高成就,是宋代文學最高成就的代表之一。其一生仕途坎坷,屢遭貶謫,足跡遍及南北,深刻的人生體驗融入其創作,形成了博大曠達的藝術風格,對後世影響極爲深遠。

瀏覽蘇軾全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理