河傳

作者: 司馬(宋)

全宋詞熱度:
★★★★☆
司馬作品熱度:
★★★★☆

詞作內容

銀河漾漾。

yín hé yàng yàng。

ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄧㄤˋ ㄧㄤˋ。

正桐飛露井,寒生斗帳。

zhèng tóng fēi lù jǐng, hán shēng dǒu zhàng。

ㄓㄥˋ ㄊㄨㄥˊ ㄈㄟ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄥˇ, ㄏㄢˊ ㄕㄥ ㄉㄡˇ ㄓㄤˋ。

芳草夢驚,人憶高唐惆悵。

fāng cǎo mèng jīng, rén yì gāo táng chóu chàng。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄇㄥˋ ㄐㄧㄥ, ㄖㄣˊ ㄧˋ ㄍㄠ ㄊㄤˊ ㄔㄡˊ ㄔㄤˋ。

感離愁,甚情況。

gǎn lí chóu, shèn qíng kuàng。

ㄍㄢˇ ㄌㄧˊ ㄔㄡˊ, ㄕㄣˋ ㄑㄧㄥˊ ㄎㄨㄤˋ。

春風二月桃花浪。

chūn fēng èr yuè táo huā làng。

ㄔㄨㄣ ㄈㄥ ㄦˋ ㄩㄝˋ ㄊㄠˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄤˋ。

扁舟征棹,又過吳江上。

piān zhōu zhēng zhào, yòu guò wú jiāng shàng。

ㄆㄧㄢ ㄓㄡ ㄓㄥ ㄓㄠˋ, ㄧㄡˋ ㄍㄨㄛˋ ㄨˊ ㄐㄧㄤ ㄕㄤˋ。

人去雁回,千里風雲相望。

rén qù yàn huí, qiān lǐ fēng yún xiāng wàng。

ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄧㄢˋ ㄏㄨㄟˊ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄈㄥ ㄩㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄨㄤˋ。

倚江樓,倍悽愴。

yǐ jiāng lóu, bèi qī chuàng。

ㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄌㄡˊ, ㄅㄟˋ ㄑㄧ ㄔㄨㄤˋ。

白話文翻譯

銀河波光蕩漾。

正是梧桐葉飛落露井之時,寒意生於帷帳。

芳草夢醒,憶起高唐舊事,心生惆悵。

感懷著離愁,這是何等境況。

二月春風,吹動桃花浪。

一葉扁舟,行船又經過吳江之上。

人已離去,鴻雁已回,相隔千里,唯有風雲相望。

獨倚江樓,倍感淒涼悲傷。

英文翻譯

The Silver River ripples, vast and deep.

Wutong leaves drift to the dew-drenched well, chill seeps the tent.

Startled from grass-sweet dreams, thoughts of old trysts I keep.

This parting sorrow, how profound the sentiment!

Spring winds in second moon stir peach-blossom waves.

My lonely boat, oars moving on, passes Wu River again.

She's gone, wild geese return, a thousand miles the wind and cloud engraves.

Leaning on riverside tower, my sorrow deepens then.

創作背景

司馬槱羈旅懷人之作。

深度解構

風雲相望的意象,揭示了情感博弈中的無奈疏離。

詞意解析

詞意概括

描繪春日江上羈旅之景,抒發離愁別恨與孤寂悽愴之情。

本詞關鍵詞

離愁 · 夢驚 · 相望 · 寒生 · 征棹

《河傳》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 愛情 · 思鄉

情感: 惆悵 · 孤寂 · 悽愴

意象: 銀河 · 桐花 · 斗帳 · 芳草 · 桃花浪 · 扁舟 · 吳江 · · 江樓

語氣: 婉約 · 纏綿 · 抒情

司馬生平簡介

司馬槱,北宋文人,生卒年不詳。據載爲陝州夏縣(今屬山西)人,司馬光之侄孫。其文學活動主要在北宋中後期,以詞作傳世,尤以《黃金縷・蝶戀花》一詞聞名,詞風婉約,情感深摯,在宋代詞壇占有一席之地,但生平事跡流傳甚少。

瀏覽司馬全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理