疏英乍蕾餘寒淺。
蹋枝小鵲嬌猶顫。
謾炷水沈香。
簾波不是湘。
清愁支酒力。
畏聽江城笛。
恁忍說華年。
垂垂欲暮天。
疏英乍蕾餘寒淺。
蹋枝小鵲嬌猶顫。
謾炷水沈香。
簾波不是湘。
清愁支酒力。
畏聽江城笛。
恁忍說華年。
垂垂欲暮天。
稀疏的花苞初綻,余寒尚淺。
一隻小鵲踏在枝頭,嬌軀猶自微顫。
徒然點燃了沉香。
簾影如水波蕩漾,卻並非湘江。
清愁倚仗著酒力支撐。
害怕聽見江城傳來的笛聲。
怎忍心提及那美好的年華?
天空低垂,已是將暮時分。
Sparse blooms, just budding, in the lingering chill's slight trace.
A tiny magpie treads the branch, its tremble full of grace.
In vain I burn the aloeswood, a fragrant, sinking base.
The rippling curtain's waves are not the Xiang River's face.
A pure sorrow, propped up by wine's failing might.
I dread to hear the river-town flute's sound in the night.
How can I bear to speak of those splendid years, so bright?
The sky hangs low and heavy, fading into twilight.
舒亶晚年謫居所作,心境孤寂。
通過感官隔離,展現了時間周期中個體的無力感。
描繪初春時節疏花微寒、鵲顫枝頭的細膩畫面,抒發了詞人清愁畏笛、感傷年華易逝的惆悵心境。
餘寒 · 酒力 · 華年 · 垂垂
東山書院編輯整理