武陵春

作者: 史浩(宋)

全宋詞熱度:
★★★☆☆
史浩作品熱度:
★★★☆☆

詞作內容

報導東皇初弭節,芳思滿凌晨。

bào dào dōng huáng chū mǐ jié, fāng sī mǎn líng chén。

ㄅㄠˋ ㄉㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄏㄨㄤˊ ㄔㄨ ㄇㄧˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄈㄤ ㄙ ㄇㄢˇ ㄌㄧㄥˊ ㄔㄣˊ。

爭看釵頭彩勝新。

zhēng kàn chāi tóu cǎi shèng xīn。

ㄓㄥ ㄎㄢˋ ㄔㄞ ㄊㄡˊ ㄘㄞˇ ㄕㄥˋ ㄒㄧㄣ。

金字寫宜春。

jīn zì xiě yí chūn。

ㄐㄧㄣ ㄗˋ ㄒㄧㄝˇ ㄧˊ ㄔㄨㄣ。

四坐行盤堆白玉,縴手自和勻。

sì zuò xíng pán duī bái yù, xiān shǒu zì huó yún。

ㄙˋ ㄗㄨㄛˋ ㄒㄧㄥˊ ㄆㄢˊ ㄉㄨㄟ ㄅㄞˊ ㄩˋ, ㄒㄧㄢ ㄕㄡˇ ㄗˋ ㄏㄨㄛˊ ㄩㄣˊ。

恰似蟾宮妙麗人。

qià sì chán gōng miào lì rén。

ㄑㄧㄚˋ ㄙˋ ㄔㄢˊ ㄍㄨㄥ ㄇㄧㄠˋ ㄌㄧˋ ㄖㄣˊ。

將月出浮雲。

jiāng yuè chū fú yún。

ㄐㄧㄤ ㄩㄝˋ ㄔㄨ ㄈㄨˊ ㄩㄣˊ。

白話文翻譯

傳來消息說春神剛剛停下車駕,凌晨的空氣里便充滿了芬芳的春意。

人們爭相觀看釵頭上新制的彩勝。

用金泥寫著「宜春」二字。

宴席四周的行盤堆滿了白玉般的春盤,女子們縴手親自將其調和均勻。

那姿態恰似月宮中的美妙仙子。

正攜著明月從浮雲中顯現。

英文翻譯

News says the Spring God furls his banners; dawn brims with fragrant thoughts.

All vie to see the new silk cuttings on hairpins.

Golden characters write 'Auspicious Spring'.

Plates piled with white jade dumplings at the feast, delicate hands knead them even.

Just like the fair lady in the Moon Palace.

Emerging with the moon from floating clouds.

創作背景

史浩描寫立春時節宮廷或富貴家的節慶。

深度解構

對節慶儀式的精細描摹,展現了精英階層的文化周期意識。

詞意解析

詞意概括

描繪立春時節宮廷女子頭戴彩勝、行盤堆玉的宴飲場景,以月出浮雲喻美人風姿。

本詞關鍵詞

東皇 · 釵頭 · 蟾宮

《武陵春》主題、情感、意象與語氣

主題: 宴飲 · 宮廷 · 詠物

情感: 欣喜 · 柔情 · 恬淡

意象: 彩勝 · 白玉 · 浮雲

語氣: 典雅 · 清新 · 婉約

史浩生平簡介

史浩(1106-1194),字直翁,明州鄞縣(今浙江寧波)人,南宋著名政治家、詞人。他活躍於南宋高宗、孝宗時期,官至右丞相,封魏國公,諡忠定。在文學上,他以其創作的宮廷大曲和樂舞詞章聞名,作品多用於宮廷慶典,是南宋宮廷文學的重要代表之一。

瀏覽史浩全部詞作與作者介紹 →

東山書院編輯整理