吾皇睿哲。
廷有真三傑。
同向清時揚茂烈。
掩跡皋陶夔契。
聯鑣忽訪山樊。
涼生花底清尊。
太史明朝日奏,台星皆聚柴門。
吾皇睿哲。
廷有真三傑。
同向清時揚茂烈。
掩跡皋陶夔契。
聯鑣忽訪山樊。
涼生花底清尊。
太史明朝日奏,台星皆聚柴門。
我皇英明睿智。
朝堂之上確有三位真正的豪傑。
一同在這清平時代彰顯功業。
其功績足以比肩皋陶、夔、契那樣的賢臣。
他們聯馬忽然來訪我這山野茅舍。
花蔭下涼意生,清酒滿杯。
明日太史將上奏朝廷:台星都匯聚到了我這柴門。
Our sovereign, wise and profound.
The court holds three true heroes, renowned.
In this clear age, their virtues brightly shine.
Their deeds match ancient sages, a noble line.
Their sudden visit graces my rustic gate.
Coolness rises 'neath flowers, wine to celebrate.
Tomorrow, the astrologer will report to the throne: Stars of state gather at my humble home.
史浩讚頌宋孝宗及朝中賢臣。
詞作通過賢臣聚首,展現了精英集團的內部認同與向心力。
讚頌君主賢明、羣臣傑出,描繪賢臣相聚山林、天象應和的祥瑞景象。
睿哲 · 三傑 · 茂烈 · 聯鑣 · 太史
東山書院編輯整理